Exemplos de uso de "доброе дело" em russo
Хотя они еще так молоды, они сделали очень доброе дело.
Even though they are so young, they have done such good work.
И каждый проступок и каждое доброе дело перерождает наше будущее.
And by each crime and every kindness, we birth our future.
И мне было приятно осознавать, что я делаю доброе дело.
It felt good knowing I was making a difference.
После дел с Чаком, не должна ли она тебе доброе дело?
After the Chuck thing, doesn't she owe you a favor?
Отличный способ продемонстрировать наш талант, списать налоги и сделать доброе дело.
It's a great way to showcase our talent and get a tax write-off and support a good cause.
Принимая во внимание это ограничение, они могут сделать действительно доброе дело, признав ценность предложения о коллегии избирателей.
Beyond that, they can do genuine good by recognizing the merit of the proposal for an electoral college.
Целый ряд телестудий стал приглашать их на ток-шоу, и они воспользовались этим как возможностью внести свой вклад в доброе дело.
And they've ended up on a bunch of talk shows, and they've used it as an opportunity to make a difference.
Зачем подвергаться контролю общества и возможным ограничениям, если можно протащить свой проект через заднюю дверь, притворяясь, будто это какое-то доброе дело?
Why expose something to public scrutiny and possible restraints when you can usher it in through the back door by pretending it will do some good?
И за каждым письмом стоят тысячи преданных героев, которые все еще борются за доброе дело, проходя через дождь и снег и растущие налоги, чтобы доставить каждое извещение, каждую открытку, каждое письмо.
And behind every letter stand thousands of dedicated heroes, who still fight the good fight through rain and snow and fiscal cliffs to deliver every note, every card, every letter.
Слишком многие политические лидеры стали лицемерно поддакивать националистам и популистам, ошибочно надеясь, будто это спасёт их политические рейтинги. Вместо этого, им следует продемонстрировать настоящие лидерские качества и начать бороться за общее доброе дело.
Too many leaders are paying lip service to domestic nationalists and populists, mistakenly thinking that this will preserve their domestic poll ratings, when they should be showing genuine leadership and fighting for the common good.
Как любит говорить Боб Макдональд, бывший генеральный директор Proctor & Gamble и нынешний госсекретарь США по делам ветеранов, руководители несут ответственность за обеспечение того, что их организация способна «хорошо справляться и делать доброе дело».
As former Procter & Gamble CEO and current US Secretary of Veterans Affairs Bob McDonald is fond of saying, leaders have a responsibility to make sure that their organization can “do well and do good.”
В своей роли помощницы обвинения церковь привела строки из Евангелия от Иоанна (10:33), которые были даже включены в уголовное дело: «Не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и [за то], что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом».
In its role as helpmeet of the prosecution, the Church cited John 10:33 against Pussy Riot, a verse that was even included in their criminal file: “For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie