Exemplos de uso de "добычи" em russo com tradução "booty"
Traduções:
todos1382
production437
mining392
extraction168
output71
prey41
booty16
upstream6
quarry4
yield3
meat2
recovering1
swag1
outras traduções240
Хочешь, чтобы я послал твою долю добычи, напарник?
Want me to send your share of the booty, partner?
И вас, сэр, добычи достаточно для нескольких пиратов.
And you, sir, have enough booty for several pirates.
Каждый из нас решил передать половину своей добычи благотворительныМ учрежденияМ.
We men have each pledged one half of our share of the booty to a charitable institution.
Это контракт, указывающий долю каждого при дележе добычи, а также компенсацию за разные боевые увечья.
A contract setting out everybody's share of the booty as well as compensation for various battle injuries.
Она просто стремится стать добычей твоего брата.
She's totally running to a booty call with your brother.
Он меня простит, когда я вернусь с добычей и славой.
He'll forgive me when I'll be back with booty and glory.
Что ж, возможно, если бы вы отдали всю награбленную добычу нашей Святой Матери Церкви, нам бы удалось что-то сделать.
Well, perhaps if you would surrender the booty you have pillaged to our Holy Mother Church, we might do something.
Этот документ обязывает государства-участники предотвращать «ввоз на их территорию подводного культурного наследия, которое было незаконным образом экспортировано и/или извлечено, торговые операции с ним или владение таким наследием», и они наделяются правом изымать такую добычу.
The instrument binds States parties to “prevent the entry into their territory, the dealing in, or the possession of, underwater cultural heritage illicitly exported and/or recovered” and gives them power to seize such booty.
Торговцы всех мастей извлекают выгоду из растущей экономической интеграции, свободно перемещая преступных элементов и добычу из страны в страну, выискивая свои жертвы и новых людей на новых и постоянно ширящихся территориях и вкладывая заработанные деньги в центры, гарантирующие конфиденциальность и высокие прибыли.
Traffickers of all description have benefited from growing economic integration, moving criminals and booty easily from country to country, stalking victims and recruits in new and ever-growing territory and investing profits in centres that offer secrecy and attractive returns.
Торговцы всех мастей извлекают выгоду из позитивных сторон глобализации, свободно перемещая преступных элементов и добычу из страны в страну, выискивая свои жертвы и новых людей на новых и постоянно ширящихся территориях и вкладывая заработанные деньги в центры, гарантирующие конфиденциальность и высокие прибыли.
Traffickers of every description have benefited from the positive features of globalization, moving criminals and booty easily from country to country, stalking victims and recruits in new and ever-growing territory and investing profits in centres that offer secrecy and attractive returns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie