Exemplos de uso de "доказывало" em russo com tradução "prove"
До 1999 года все, казалось, доказывало правоту Доминго Кавальо.
Until 1999, everything seemed to prove Domingo Cavallo right.
Никто не отрицает, что смерть - это естественный процесс, но человечество уже не раз доказывало, что природа ему подвластна.
Nobody denies, that death is something natural, but mankind has proven more than once, that it controls nature.
И когда ты заступил на должность в 2003м и сделал меня ассистентом менеджера, я был счастлив потому что это доказывало, что ты увидел во мне потенциал.
And when you took over in 2003 and made me assistant manager, I were made up, cos that proved to me that you thought I had potential.
Экономическое расширение страны, которое в среднем составило 5,5% за последние четыре года и поддерживало прогресс соседних экономических систем, казалось бы, доказывало, что в Африке возможен энергичный рост даже без минеральных или ископаемых богатств.
The country’s economic expansion, which averaged 5.5% in the last four years and fuelled the progress of neighboring economies, appeared to prove that vigorous growth is possible in Africa even without mineral or fossil resources.
Наджмуддин сказал: "Махмуду есть что доказывать".
The comment of Najmuddin was Mahmoud has something to prove.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Deregulation had proven to be a dismal failure.
Знаешь, уже доказано, что телевидение отъедает мозг.
You know, it's been proven television eats away the brain.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики".
But the campaign is also proving the resilience of "classical politics."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie