Exemplos de uso de "докладе" em russo
Полученные ответы резюмированы в настоящем докладе.
The replies received are summarized in the present report.
В докладе рекомендации выделены полужирным шрифтом.
Recommendations appear in bold text in the report.
В настоящем докладе рассматриваются вышеупомянутые четыре аргумента.
The present report will address the above four arguments.
В докладе отмечается сохранение дискриминации в отношении цыганок.
The report indicated that discrimination against Roma women persisted.
В докладе также рассматривается вопрос о наборе персонала.
The report also touched on the issue of recruitment.
Но в докладе явно занижена степень общественной поддержки изменений.
But the report plainly understated the degree of public support for change.
В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее:
The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following:
В докладе не делается оценки общего административного руководства Отделом.
The report does not assess overall administrative management of the Division.
В настоящем докладе используются оба термина- " стена " и " заслон ".
The terms “wall” and “barrier” are both used in this report.
Любые расхождения во мнениях должны быть отражены в докладе.
Any points of divergence would be reflected in the report.
Действительно, в своем докладе комиссия указала пути их преодоления.
Indeed, in its report, the Commission has shown how to overcome them.
В первоначальном докладе Узбекистана отмечался многоэтнический характер населения страны.
Uzbekistan's initial report indicated the multi-ethnic population mix of the country.
В докладе за 2000 год приводятся некоторые обнадеживающие новости.
The 2000 status report documents some encouraging news.
Эти рекомендации нашли свое отражение и в настоящем докладе.
The present report also addresses those recommendations.
Как указывается в докладе Стерна, наиболее уязвимы, как обычно, бедные.
As the Stern report points out, as usual, the poor are the most vulnerable.
Основные итоги этого совещания приведены в докладе и резюме Председателя.
The main outcomes of the meeting are summarized in the report and in the Chair's summary.
В настоящем докладе содержится краткий обзор политического положения в стране.
The present report provides a brief political overview.
В докладе содержится заверенная финансовая ведомость расходов за 2003 год.
The report contains a certified financial statement of expenditures in 2003.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie