Exemples d'utilisation de "долгие поездки" en russe

<>
Не люблю долгие поездки на машине. I don't like long drives.
Я сожалению, что Мэри Тодд ездит в такие долгие поездки, мистер Линкольн. I'm sorry Mary Todd takes so many long trips, Mr. Lincoln.
И придётся терпеть долгие поездки на Виннебаго. And we have to take long trips in a Winnebago.
Не уезжай в долгие поездки. Don't go on any long trips.
Утра и вечера уходят на долгие поездки на работу и обратно по загрязненным шоссе. Mornings and evenings are lost to long commutes on polluted highways.
Долгие годы она изменяла своему мужу. She's been cheating on her husband for years.
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
В этом случае Вы будете иметь дело только с одним компетентным партнером, который за долгие годы изучил здешнюю конъюнктуру и ее особенности. You only have to deal with one competent partner who knows the market and its particularities well.
Я люблю поездки. I love trips.
Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств. As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign.
Желаю вам хорошей поездки. I hope you have a good trip.
По крайней мере, таков план, на осуществление которого уйдут долгие годы. That was the plan, at least; the process would take many generations.
Какова цель вашей поездки? What's the purpose of your trip?
Проблема, над которой мы бились долгие месяцы, имела весьма простое решение, не требовавшее никаких специальных датчиков касания! The issue we had been struggling with for months had a quite simple solution that required no special touchdown detection sensors at all!
К концу поездки мы очень хотели пить. By the end of the trip we were very thirsty.
Они станут на долгие месяцы впадать в спячку как медведи, а космические корабли понесут их через пространство и время. They’ll hibernate like bears as they hurtle through space for months at a time.
Я очень устал от долгой поездки. I am very tired from a long drive.
Российско-турецкие отношения долгие годы страдали от того, что у этих стран были разные цели в Сирии. Turkish-Russian relations have been poor for years because of conflicting agendas in Syria.
Желаю тебе хорошей поездки. I hope you have a good trip.
Ни одна компания не растет долгие годы только потому, что удачлива. No company grows for a long period of years just because it is lucky.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !