Exemplos de uso de "доли" em russo com tradução "share"
Traduções:
todos3624
share2105
part170
interest119
fraction118
portion111
stake68
lobe59
cut43
quota33
segment15
allotment5
fate3
beat1
whack1
outras traduções773
Пример: Инвестор получает 50% от доли компании.
Example: The investor gets 50% of the company's share.
Процент доли зависит от суммы, работающей в проекте.
The share percentage depends on the amount at work in the project.
Я заинтересован в выкупе своей доли мебельного магазина.
I might be interested in buying out your share of the furniture store.
Еще более тревожит вероятность высокой доли просроченных долгов.
More worrying, the share of nonperforming loans may be dangerously high.
Компенсирование значительной доли CO2 выбросов потребует гораздо больше земли.
It would take a lot more land to offset a substantial share of CO2 emissions.
Сегодня мы видим существенный рост доли зарплат в ВВП:
Today we are seeing substantial growth in the wage share of GDP:
Определение рынка и расчет рыночной доли являются лишь отправной точкой.
Market definition and market share computation are only a starting point.
В каждом Инвестиционном плане свой процент доли от дневного дохода.
Each investment plan offers a specific share percentage of the daily profit.
Джон Мейнард Кейнс называл эту стабильность доли труда своеобразным "чудом".
John Maynard Keynes described the stability of the labor share as something of a "miracle."
увеличение доли рабочих мест в одном из самых быстрорастущих секторов экономики;
a higher share of jobs in one of the world's fastest-growing economic sectors;
Среди 100 крупнейших компаний страны эти доли составляли 54% и 68% соответственно.
For the largest 100 companies, these shares were 54% and 68%, respectively.
Это объясняет резкое падение доли домохозяйств в ВВП за последние 20 лет.
This subsidy also explains most of the collapse in the household share of GDP over the past twelve years.
Кроме того, должно быть понятно, как покупать и продавать доли или землю.
Furthermore, it should be clear how to buy and sell shares or land.
Нарушение которых повлечёт за собой разрыв контракта и лишение тебя партнёрской доли.
Violation of which will result in termination and a reabsorption of your partnership shares.
Начался повсеместный спад доли заработной платы и дохода по отношению к ВВП.
Everywhere, the share of wages and incomes began to fall as a proportion of GDP.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie