Exemplos de uso de "дом престарелых" em russo com tradução "nursing home"
Traduções:
todos90
nursing home41
care home20
senior center8
retirement home7
old people's home7
outras traduções7
Так что она увезла меня в государственный дом престарелых.
So, she had me taken away to this state-run nursing home.
Что моя собственная дочь сдала меня в дом престарелых и что она съела дерьмо Минни.
That my own daughter threw me into a nursing home, and that she ate Minny's shit.
Я всегда со смехом вспоминаю, например, об одном эпизоде, когда мы попытались сдать деда в дом престарелых.
For example, I will always remember fondly the episode when we tried putting gramps into a nursing home.
После принятия закона от 19 июня 1998 года, касающегося введения системы страхования на случай немощной старости, был отменен закон от 22 мая 1989 года, предусматривавший выплату пособия по уходу за престарелыми и помещение в дом престарелых, а также пособия по уходу с целью оставления пожилых людей в их семьях.
Following the passing of the Act of 19 June 1998 introducing dependent persons insurance, the Act of 22 May 1989 establishing the provision of care and admission to nursing homes which allocated care benefits with a view to enabling older persons to remain in their families, was repealed.
Гм, доктор, это пресс-конференция о смерти доме престарелых.
Ahem, Doctor, this press conference is about a nursing home death.
Сейчас она живет в доме престарелых на Лонг Айленде.
She lives in a nursing home on Long Island now.
Один раз я пела рождественские колядки в доме престарелых.
I sang Christmas carols at a nursing home once.
Он такого же возраста, но он не в доме престарелых:
It's the same age, but it's not in the nursing home;
Его нет ни с Бирком Ларсеном и ни в доме престарелых.
He's not with Birk Larsen or at the nursing home.
Несколько месяцев назад мне позвонили из дома престарелых, в котором я работал.
A few months ago, I got a phone call from a nursing home where I work.
Если старикашка откидывается в доме престарелых, только врач может установить его смерть.
When an old fogey croaks at a nursing home, only an M. D can declare him dead.
1 Расходы, связанные с долгосрочным уходом (как, например, содержание в домах престарелых), исключаются.
Expenses on long-term care (like nursing homes) are not included.
Кроме того, старение населения приведет к увеличению потребности в работниках сферы услуг в больницах и домах престарелых.
The aging of the population will increase the need for service-sector employees in hospitals and nursing homes as well.
Закон охраняет лиц, находящихся в таких государственных попечительских учреждениях, как больницы, дома престарелых, приюты и интернаты для престарелых.
The Act protects adults in publicly-funded care facilities such as hospitals, seniors'lodges, group homes and nursing homes.
Тяжело было признать, но люди в доме престарелых знали много приемов заботы о пожилых, которых не знали мы.
It was hard to admit, but people in the nursing home knew a lot of tricks for taking care of old people that we didn't.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie