Exemplos de uso de "домоводства" em russo

<>
Выставка достижений Домоводства и Садоводства? A home and garden show?
Я Боб, замещаю учителя домоводства. I'm Bob, the substitute Home Ec teacher.
Это Маркус с курсов домоводства? Is that Marcus from Home Ec?
Мы не готовим на уроках домоводства. We don't cook in Home Ec.
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы) International Federation for Home Economics (2001-2004)
Я любила уроки домоводства в школе. And I liked home ec at school.
Международная федерация школ домоводства (1997-2000 годы) International Federation for Home Economics (1997-2000)
Нет, в Карлтоне есть только уроки домоводства. No, Carlton only offers home ec.
Международная федерация школ домоводства (Специальный статус с 1981 года) International Federation for Home Economics (Special; 1981)
Я не уверен, что уроки домоводства это то, что нужно избирателям Дартфорда. I'm not sure a home economics lesson is quite what the Dartford constituents need.
Содержание курсов, организуемых Отделением домоводства, не пересматривалось в течение последних десяти лет. The courses run by the Home Economics Unit have not been reviewed over the past ten years.
Международная федерация школ домоводства также настоятельно призывает правительства в партнерстве с национальными учреждениями, частным сектором, неправительственными и международными организациями: International Federation for Home Economics also urges Governments, in partnership with national bodies, the private sector, non-governmental and international organizations to:
В ходе первого цикла учащиеся выбирают новый иностранный язык и один предмет из технического дизайна, домоводства, рукоделия и ремесел и шитья. During the first cycle students choose a new foreign language and one subject from Technical Design, Home Economics, Craft and Needlework.
Большинство судебных дел касалось лиц, работавших в администрациях кантонов или общин (одна актриса, одна группа медицинских сестер, одна воспитательница детского сада, преподавательницы домоводства). The majority of cases involved women employed by cantonal or communal administrations (an actress, a group of nurses, some kindergarten teachers, some teachers of domestic economy).
Она интересуется, почему в некоторых женских школах изучаются основы домоводства, но не основы дизайна, что, по ее мнению, противоречит Закону о дискриминации по признаку пола 2002 года. She asked why at some girls'schools students were taught home economics but not technical design, which in her view contravened the Sex Discrimination Act (2002).
Мы, а также Международная ассоциация сороптимисток и Международная федерация школ домоводства, поддерживающие неправительственные организации, обращаемся с призывом ко всем правительствам принять решительные меры по прекращению насилия в отношении женщин. We, as well as Soroptimist International and the International Federation of Home Economics, supporting non-governmental organizations, appeal to all Governments to take definitive action to stop violence against women.
Были опубликованы национальные декреты о неполном среднем техническом образовании (LTO), неполном среднем профессиональном образовании (LBO), подготовительном профессиональном образовании (BVO) и курсах домоводства в рамках образовании в рамках программы неполного среднего образования. National decrees were promulgated on junior secondary technical education (LTO), junior secondary vocational education (LBO), pre-vocational education (BVO) and junior secondary home economics education.
Были обнародованы общенациональные декреты о неполном среднем техническом образовании (НСТО), неполном среднем профессиональном образовании (НСПО), подготовительном профессиональном образовании (НПО) (сокращенный курс обучения) и курсе домоводства в рамках программы неполного среднего образования. National decrees were promulgated on junior secondary technical education (LTO), junior secondary vocational education (LBO), pre-vocational education (BVO) (short) and junior secondary home economics education.
Таким образом, в основном речь шла о критике тарификации традиционно женских профессий (медицинские сестры, воспитательницы в детском саду, преподавательницы домоводства и рукоделия, логопеды) в той или другой общей сетке окладов в государственном секторе. Generally, therefore, they were based on criticism of the classification of traditional female occupations (nurses, kindergarten teachers, domestic economy and handicrafts teachers, speech therapists) in the public sector's general system of remuneration.
Например, в Азербайджане местная фармацевтическая компания «Фарм Инвест, Лтд.» финансирует поддерживаемую ЮНФПА программу домоводства, а компания «Джонсон энд Джонсон» поддерживает «Кампанию борьбы с фистулой» в Африке и программу охраны репродуктивного здоровья для подростков в Турции. For example, Farm Invest Ltd., a local pharmaceutical company, is contributing to the UNFPA-supported family life education programme in Azerbaijan; and Johnson & Johnson is supporting both the Campaign to End Fistula in Africa and a reproductive health programme for adolescents in Turkey.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.