Exemplos de uso de "домом" em russo com tradução "household"

<>
Ухаживать за домом не так уж и просто. It's a lot of work keeping household together.
Только чтобы избавиться от этой безжизненной скуки, которая завладела этим домом. Only to remedy the lifeless monotony that has overcome this household.
Г-жа Манало спрашивает, рассматривалось ли, в свете Конвенции, императорским домом и правительством Японии изменение закона о престолонаследии, с тем чтобы принцесса Айко получила возможность стать императрицей. Ms. Manalo enquired whether, in the light of the Convention, the Imperial household and the Japanese Government had considered changing the law of succession to allow Princess Aiko to become an empress.
Кроме того, очевидно, что серьезное влияние на характер транспортных потребностей женщин оказывают структура использования времени в семье и тот дефицит времени, с которым сталкиваются женщины, старающиеся сохранить баланс между работой и домом в меняющихся экономических и технологических условиях. In addition, it is clear that time use in households and the time burden for women trying to maintain a work-life balance under changing economic and technological conditions has a major impact upon how women travel.
Наши продукты больше для дома. We're mostly household products.
Этому правилу следуют в большинстве домов. This tradition is followed in most households.
Это точно был хаотичный и шумный дом. It would have been a chaotic, noisy household.
Может быть она оплачивала счета за дом. She must be paying the household bills.
6:00, обеденное время в доме Джоунсов. 6:00, dinner time at the Johnson household.
Шаг четыре, найдите тонкий путь к проникновению в дом цели Step four, find some subtle way to integrate yourself into the target's household
А эта компания посылает письмо владельцам дома, в котором говорится: What this company does is they send a letter to households that say, "Here's your energy use, here's your neighbor's energy use:
Скоро будет удачей иметь в доме хотя бы одного лакея. There will come a time when a household is lucky to boast any footman.
Миссис Стэнли поддерживает в доме порядок, и всякая неаккуратность подозрительна. Mrs Stanley runs a very tidy household, so any untidiness is suspicious.
Поэтому, вампир должен убедить жителя дома открыть дверь и предложить ему войти. So, the vampire has to persuade the resident of the household to open the door and invite him in.
Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. "She oversees the activities of her household," never eating the bread of idleness.
Понимаете, самое классное, это когда вырастаешь в доме, в котором всё есть. Now, those are the benefits of being raised in a household with vinyl and 8-track.
Во время атаки все подключения к Интернету в вашем доме будут недоступны. All Internet connectivity in your household will be down.
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме. I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household.
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме. I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household.
Не думаю что стоит вмешивать вас во всё что происходит в этом доме. I don't think we need to include you in everything that goes on in this household.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.