Exemplos de uso de "донное давление" em russo
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Tension is a major cause of heart disease.
В декабре прошлого года, мы также принял Закон о Сомалийском Рыболовстве, который однозначно запрещает донное траление.
This past December, we also passed the Somali Fisheries Law, which explicitly outlaws bottom trawling.
Также, в своем повествовании я хотел рассказать читателям, как ловят рыбу, об используемых методах в добыче рыбы, таких как как донное траление - одном из самых распространенных способов в мире.
I also, with the story, wanted to show readers how fish are caught, some of the methods that are used to catch fish, like a bottom trawler, which is one of the most common methods in the world.
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
В глубоководных районах донное траление привело к уничтожению жизненно важных коралловых колоний и истощению запасов рыб, живущих в районах подводных гор.
In deep-sea areas, bottom-trawling has destroyed vital coral communities and thoroughly depleted target fish stocks associated with sea mounts.
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
Мексика, кроме того, ввела запрет на донное траление в глубоководных и мелководных акваториях (заливы, эстуарии и коралловые рифы).
Mexico also banned bottom trawling in deep sea and in shallow waters (bays, estuaries and coral reefs).
Во время рассмотрения элементов, адресуемых Генеральной Ассамблее, некоторые делегации выступили за то, чтобы включить подпункт, в котором государствам предлагалось бы немедленно ввести временные меры целевой защиты, в том числе временные запреты на донное траление в уязвимых морских экосистемах, впредь до появления региональных соглашений или договоренностей.
During the consideration of the elements to be suggested to the General Assembly, some delegations proposed to include a subparagraph that called upon States to immediately establish interim targeted protection measures, including interim bans on bottom trawling in vulnerable marine ecosystems, until such time as regional agreements or arrangements had been established.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Эти делегации считали, что мораторий на донное траление будет прогрессивным шагом на пути к внедрению экосистемно продуманного управления в тех акваториях открытого моря, где нет иных распорядительных механизмов.
For those delegations a moratorium on bottom trawling was considered a progressive step towards realizing EBM in the high seas where no other governance mechanisms existed.
В связи с этим он отметил, что рыболовная промышленность стремится распространять сферу рыболовства на более глубоководные районы и дальше от берегов, особенно в Южном полушарии, используя такие методы и орудия лова, как донное траление или драгирование, которые приводят к чрезмерному прилову и наносят ущерб морским экосистемам.
As a result, he indicated that there was a trend by the fishing industry towards an expansion of fishing into deeper areas and further offshore, especially in the Southern Hemisphere, using fishing gear and techniques, such as bottom trawling or dredging, that generate excessive by-catches and are damaging to marine ecosystems.
С 1980 года Индонезией введен запрет на траловый промысел в Малаккском проливе и у северного побережья Явы; кроме того, не ведется донное траление в местах, где обнаружены подводные горы, в том числе в заливе Томини (он определен в качестве потенциального гидротермального ресурса), море Сулавеси и море Банда.
Indonesia has implemented a trawl ban since 1980 in the Malacca Straits and northern coast of Java, and bottom-trawls do not operate in areas where seamounts are found, including in the Gulf of Tomini, identified as a potential hydrothermal resource, the Sulawesi Sea and the Banda Sea.
Некоторые государства отмечали также проведение в октябре 2006 года в Нанди (Фиджи) совещания руководителей Форума тихоокеанских островов, участники которого приняли декларацию «Глубоководное донное траление: защита биоразнообразия в акваториях открытого моря», которая предусматривает регулирование данного метода промысла ради защиты биоразнообразия в открытом море (Новая Зеландия и Фиджи).
Some States also noted the meeting of the Pacific Islands Forum Leaders at Nadi, Fiji in October 2006, where participants adopted a Declaration on Deep Sea Bottom Trawling to Protect Biodiversity in the High Seas to manage this method of fishing in order to protect biodiversity in the high seas (Fiji, New Zealand).
ККАМЛР ввела всеобъемлющие меры по регулированию донного тралового промысла в Южном океане, включая мораторий на донный траловый промысел, который может быть снят только в индивидуальных случаях на основе системы разрешений, требующей, чтобы каждое судно, намеревающееся вести донное траление, провело оценку воздействия этой деятельности, прежде чем начать промысел в коммерческих масштабах.
CCAMLR has comprehensive measures to regulate bottom-trawl fisheries in the Southern Ocean, including a moratorium on bottom-trawl fisheries, which can only be lifted on a case-by-case basis through a permit system that requires each vessel wishing to operate bottom-trawling to conduct an assessment of the impact of the activity before commencing fishing on a commercial scale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie