Beispiele für die Verwendung von "донором крови" im Russischen

<>
Вы не можете быть донором крови. You cannot be a blood donor.
Однако у ее матери не было достаточно денег, чтобы оплатить скрининговые тесты и компенсировать донора крови. But her mother had no money to pay for the screening tests and to compensate the blood donor.
В зависимости от региона эта цифра колеблется от 2 до 8 % для беременных женщин, от 2 до 12 % для доноров крови, от 11,2 % (в саванне) до 14,4 % (на побережье) для носителей болезней, передающихся половым путем (БППП). Between one region and another, this figure varies from 2 per cent to 8 per cent among pregnant women, from 2 per cent to 12 per cent among blood donors and, among carriers of sexually transmitted diseases, from 11.2 per cent (in the Savanes region) to 14.4 per cent (in the Maritime region).
Гемоглобин, гематокрит, анализ крови на совместимость с донором, подготовьте две единицы. Hemoglobin, hematocrit, draw blood and cross match, then prepare two units.
Талер и Санштайн также считают, что быть донором органов - благое дело. Thaler and Sunstein also believe that donating organs is a good thing.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Мы должны помнить, что после США Япония является крупнейшим донором ООН, выделяющим огромные средства на миротворческую деятельность Однако конституция Японии жестоко ограничивает ее способность направлять боевые подразделения для участия в миротворческих операциях Совета Безопасности. It should be remembered that, after the US, Japan is the largest contributor to the United Nations, and to its peacekeeping budget.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Кроме того, Япония стала крупнейшим в мире кредитором и донором иностранной помощи. Japan also became the world's largest creditor and largest donor of foreign aid.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
Правительство Германии, где государственная и частная помощь жертвам цунами достигла 1.1 миллиарда долларов, что сделало Германию крупнейшим международным донором, заявило, что хотело бы использовать эту помощь для способствования мирному урегулированию конфликтов. Germany, where combined public and private aid for tsunami victims has reached $1.1 billion (making it the largest international donor), says that it would like its aid to be used to foster peace settlements.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
Мы говорили об этом, и может ты бы согласился стать донором спермы вместо брата Элайджи? We were talking about it, and is there any way you'd consider being our donor instead of Elijah's brother?
В крови есть сгустки. There are clots in the blood.
Ничего не получилось с донором, так что мы снова в листе ожидания. Donor didn't work out, so we're back to square one.
Том выплюнул немного крови. Tom coughed up some blood.
Так или иначе, брат Элайджи согласился стать донором спермы, и я подумал, что ты для меня как сестра. Anyway, Elijah's brother said he would donate and I figured you're like a sister to me, so.
Проверьте годность крови для переливания. Check the suitability of the blood for transfusion.
Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки. Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.