Exemplos de uso de "дорожной" em russo com tradução "road"

<>
КВТ одобрил предложения, содержащиеся в " Дорожной карте ". The ITC approved the proposals contained in the “Road Map”.
Стимулирование реализации программ дорожной безопасности, конкретно ориентированных на детей. Promotion of road safety programmes specifically targeted at children.
" дорожной карты " ПО по выполнению требований многосторонней торговой системы; A PA road map towards compliance with the multilateral trading system;
То есть, они использовали название GTO для дорожной машины. So they've used the GTO name on a road car.
подготовку (восстановление) дорожной сети, мостов (оборудование переправ) через водные преграды; Preparation (restoration) of the road network and bridges (crossings) over bodies of water;
Аннотированный вариант «дорожной карты» был представлен в феврале 2009 года. An annotated version of the road map was presented in February 2009.
соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. To respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Pi- нормальная реакция дорожной поверхности на ось i при статических условиях, Pi = normal reaction of road surface on axle i under static conditions
и соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. and respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
подготовка «дорожной карты» для последующей деятельности по выполнению выводов и рекомендаций совещания. Devising a road map for the follow-up to the findings and recommendations of the expert group meeting.
Фактически такая конференция упомянута в "дорожной карте" как часть фазы III в переговорах. Such a conference is in fact listed in the "road map" as part of phase III in the talks.
призывая обе стороны выполнить свои обязательства по «дорожной карте» в сотрудничестве с «четверкой», Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the quartet,
Велосипедная полоса движения отделяется от остальной проезжей части с помощью продольной дорожной разметки (…) ". A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings (…).”
Европейский союз подчеркивает, что политический процесс, изложенный в «дорожной карте», имеет ключевое значение. The European Union underlines that the political process, as laid down in the road map, is of overriding importance.
Эти инициативы призваны содействовать процессу создания палестинских институтов, как это предусмотрено в «дорожной карте». Together, those initiatives should contribute to the process of Palestinian institutional development, as envisaged in the road map.
Основная задача состоит в интеграции осуществления вышеуказанной " дорожной карты " в программу работы и бюджет. A key challenge is to anchor the implementation of the above road map within the work programme and budget.
6/AC.3 отметил намерение неофициальной группы попытаться завершить подготовку " дорожной карты " в 2009 года. 6/AC.3 noted the informal group's intention to anticipate the completion of the road map in 2009.
Международное сообщество, разумеется, может помочь в составлении «дорожной карты» для достижения мира на Ближнем Востоке. The international community can certainly help draw up a road map to follow in pursuing peace in the Middle East.
Очевидно, Ольмерт думает о том, чтобы объединить соглашение о заключительном статусе с механизмом "дорожной карты". Obviously, Olmert is thinking of fusing an agreement on the final status with the Road Map mechanism.
Мы призываем Израиль серьезно и позитивно отнестись к международным усилиям по подготовке этой «дорожной карты». We call upon Israel to deal seriously and positively with international efforts aimed at issuing the road map.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.