Exemples d'utilisation de "дорожный патрульный" en russe

<>
Кто-то убил дорожного патрульного. Someone killed a highway patrol officer.
Дорожный налог в размере 1,53 рубля за километр (15 апреля поднятый до 1,93 рубля) был введен для грузовиков в ноябре 2015 года как новый источник государственных доходов. The road tax of 1.53 rubles per kilometer (raised to 1.93 rubles on April 15) was levied on long-haul trucks in November of 2015 as a source of new state revenue.
Я думал, что патрульный следил за ней. I thought the patrol officer was watching her.
Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично. Well, if you don't mind looking like an orange traffic cone, great.
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта. Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Марк, мы не в мультике "Дорожный Бегун". Mark, we're not in Road Runner.
Вы были пойманы потому что новичок патрульный заметил кровь в вашей машине, правильно? You were caught because a rookie patrolman spotted blood on your car, correct?
Дорожный просвет как у легкого грузовика, серебристые сколы. Ground clearance for a light truck, silver paint chips.
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв. When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D O.A.
Брик, это не мультик "Дорожный бегун". Brick, this isn't a road runner cartoon.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
Да, ты зацепился за дорожный световозвращатель, приятель. Yeah, you got hooked up on a cat's eye, mate.
Да, но патрульный должно быть запаниковал или. Yes, but the uni must've panicked or.
Он же Дорожный Надсмотрщик. He's the Travel Supervisor.
Наш патрульный не смог устроить ее исчезновение как следует. Our field officer wasn't able to give her a proper transition.
Куагмайр примчится сюда как Дорожный Бегун. Quagmire will show up like the Road Runner.
Патрульный офицер - 34 отдел. Patrol Officer out of 34 Division.
Технически, это не "Бог Дорожных Приключений" это дорожный надсмотрщик. It's not technically "road trip god" It's travel supervisor.
В него стрелял патрульный, новичок. He got shot by a uni, some rookie.
Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв. Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !