Exemplos de uso de "достижений" em russo com tradução "achieving"

<>
И такая проверка - неотъемлемая часть великих достижений. And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great.
Демократическое, доступное и высококачественное образование является основой обеспечения устойчивого развития, повышения производительности, использования достижений научно-технического прогресса, укрепления культурной самобытности и укоренения принципов демократического сосуществования в условиях мира и солидарности в интересах сокращения масштабов нищеты и преодоления социального неравенства. Democratic, accessible and high-quality education is the basis for achieving sustainable development, increasing productivity, taking advantage of scientific and technological progress, strengthening cultural identity and building the values of democratic coexistence in peace and solidarity in order to reduce poverty and to narrow the social divide.
Установление цели и Затем ее достижение. Setting a goal and then achieving it.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий. Achieving these goals requires fulfilling several conditions.
Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы. Achieving these goals will obviously require heavy lifting.
Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег. Of course, achieving these goals will cost money.
Освоение бюджетных средств в целях достижения результатов. Budget delivery for achieving results.
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики Achieving Growth in a Rebalanced World
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей. The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Океан играет важную роль в достижении этого баланса. The ocean has historically played an important role in achieving that balance.
Мы прошли долгий путь для достижения этой цели. We've gone a long way toward achieving that goal.
Последние пять лет подчеркнули задачу достижения финансовой стабильности. The last five years have underscored the challenge of achieving financial stability.
Возвращение валютных обвалов может значительно затруднить достижение этой цели. The return of the currency crash may make achieving it all the more difficult.
Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил. The mind-set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения. The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Без них невозможно достижение столь долгожданного мира и стабильности. Achieving long-overdue peace and stability will be impossible without them.
· Регулярно напоминайте себе о выгодах при достижении своей цели. · Regularly remind yourself of the benefits of achieving your goal;
Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции. The international community must play a major role in achieving convergence.
Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство. One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality.
Достижение этой цели потребует перестройки нормативно-правовой базы в стране. Achieving this will require overhauling the country’s regulatory and legal framework.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.