Exemplos de uso de "дотягивают" em russo

<>
Traduções: todos10 fall short3 outras traduções7
Они еле-еле дотягивают до уровня операционных вопросов. They barely rise to the level of operational.
Это значит, что более половины проэкзаменованных учащихся на самом деле не дотягивают до продвинутого уровня. That means more than half the students tested weren’t really performing at an advanced level.
Я конечно знал, что у этих раций большой охват, но не думал, что они дотягивают аж до 70-х годов. I knew these walkie talkies had range, I didn't realise they went all the way back to the 1970s.
Сложные компьютерные программы уже довольно неплохо используются для оценки тестов в средней школе, а то и дотягивают до уровня лучших учителей. Sophisticated computer programs are becoming quite good at grading middle-school essays, if not quite up to the standards of top teachers.
Инфляция помогла бы, но даже самые экспансионистские денежно-кредитные меры с трудом дотягивают ее до плановых показателей, чему примером является Япония. Inflation would help, but even the most expansionary monetary measures have been struggling to raise inflation to targets, Japan being a case in point.
Двое из кандидатов, пользующиеся наибольшей популярностью – патриарх Венеции Анджело Скола (Angelo Scola)и австрийский кардинал Кристоф Шёнборн (Christoph Schonborn) – скорее всего, не будут рассматриваться в качестве претендентов, поскольку не дотягивают до возрастного ценза (возраст Скола – 63 года, Шёнборну – 60 лет). Two well-liked figures, Angelo Scola of Venice, 63, and Christoph Sch?nborn of Austria, 60, may well be too young to be chosen for the office.
Важным этапом в истории Организации яв-ляется постановка в Лиме задачи, заключающейся в том, чтобы обеспечить к 2000 году увеличение доли развивающихся стран в производстве добавленной стоимости в мировой обрабаты-вающей промышленности до 25 процентов; сегодня развивающиеся страны на полпроцента не дотягивают до этой цифры. A milestone in the Organization's history had been the setting of the Lima target of a 25 per cent share in world manufacturing value added for the developing countries by the year 2000; today, the developing counties were but a half percentage point short of that target.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.