Exemplos de uso de "дочерних" em russo

<>
Импорт данных дочерних компаний из файлов Import subsidiary data from files
Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match Matching an exact subset of any children Match elements
Эта коалиция требует от предприятий, которые расположены в Соединенных Штатах Америки или акции которых котируются на американских фондовых биржах, равно как и от их иностранных дочерних предприятий и основных подрядчиков раскрытия информации в отношении зарубежных операций в соответствии с Чрезвычайным законом США о планировании и праве общества знать о состоянии окружающей среды (ЭПКРА) и в отношении соблюдения прочих принятых США стандартов раскрытия информации28. This campaign requires enterprises based in the United States or traded on American stock exchanges, as well as their foreign subsidiaries and major contractors, to disclose information on overseas operations along the lines of the United States Emergency Planning and Community Right to Know Act (EPCRA) and other American disclosure standards.
В течение двух последних лет Советом директоров ОАО «РЖД» приняты решения о создании ряда дочерних и зависимых обществ ОАО «РЖД», в том числе по сферам деятельности: In the past two years, the Board of Directors of Russian Railways has taken decisions to establish a number of subsidiaries and affiliates, including in the following spheres of activity:
Экспорт данных дочерних компаний в файл Export subsidiary data to a file
Он содержит один или несколько дочерних элементов Match и определяет логику соответствия между ними. It contains one or more Match children elements and defines the logic of matches between them.
Например, у РЖД более 23000 дочерних компаний. Russian Railways, for example, has more than 23,000 subsidiaries.
Также можно использовать дополнительный атрибут maxMatches (по умолчанию — количество дочерних элементов Match) для определения максимального количества элементов Match, которые должны срабатывать для регистрации совпадения. Similarly, optional maxMatches attribute can be used (default = number of children Match elements) to define the maximum number of Match elements that must be met to satisfy a match.
Данные дочерних компаний экспортируются в автоматически создаваемые файлы. The subsidiary data is exported to files that are created automatically.
Укажите для каждой из дочерних компаний следующие сведения. Specify the following information for each subsidiary:
Счета дочерних компаний могут быть записаны в программах, отличных от Microsoft Dynamics AX. The accounts for subsidiaries may be recorded in programs other than Microsoft Dynamics AX.
Консолидируйте все проводки дочерних компаний в юр. лицо для исключений с помощью формы Консолидация [ Интерактивно ]. Consolidate all subsidiary transactions into the eliminations legal entity using the Consolidate [ Online ] form.
Консолидируйте все проводки дочерних компаний в юр. лицо для консолидирования с помощью формы Консолидация [ Интерактивно ]. Consolidate all subsidiary transactions into the consolidation legal entity using the Consolidate [ Online ] form.
Выполните настройку консолидированного юридического лица и счетов дочерних компаний, то есть юридических лиц, которые требуется консолидировать. Set up the consolidated legal entity and the accounts of the subsidiaries, which are the legal entities to be consolidated.
Используйте форму Консолидация [Импорт] для подготовки переноса данных дочерних компаний из файлов экспорта в консолидированное юридическое лицо. Use the Consolidate [Import] form to prepare the transfer of subsidiary data from the export files to the consolidated legal entity.
Проводки и сальдо, которые были выбраны для консолидации в дочерних компаниях, добавляются к соответствующим счетам консолидированного юридического лица. The transactions and balances that were specified for consolidation in the subsidiaries are added to the appropriate accounts in the consolidated legal entity.
Можно использовать функции консолидации, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких дочерних компаний в результаты для отдельной консолидированной компании. You can use the consolidation functionality to combine the financial results for several subsidiary companies into results for a single, consolidated company.
Это приводит к удалению данных предыдущей консолидации из базы данных и удалению данных дочерних компаний, которые необходимо добавить снова. This removes the previous consolidation data from the database and removes subsidiary data that must be added again.
Бухгалтерский учет на зарубежных дочерних предприятиях и отделениях и учет в иностранных валютах (включая МСБУ 21, 27, 28 и 31) Accounting for foreign subsidiaries and branches, and accounting for foreign currencies (including IASs 21, 27, 28 and 31)
На вкладке Финансовые аналитики укажите сведения о финансовых аналитиках, которые переносятся из проводок по счетам дочерних компаний в проводки консолидированного юридического лица. On the Financial dimensions tab, specify the financial dimension information that is transferred from the transactions in the subsidiary accounts to the transactions in the consolidated legal entity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.