Exemplos de uso de "дочкой" em russo

<>
Она была его дочкой, котик. And she was his daughter, poppet.
Чтобы провести немного времени со своей маленькой дочкой? To spend some time with my baby daughter?
Ты знакомишь его со своей дочкой, тебя он устраивает? You're bringing him around your daughter, you like him like that?
Он туда ездит каждый год, чтобы провести праздник с дочкой. He goes down every year to spend the holiday with his daughter.
Я играл с дочкой - катались с горки, ели сосиски-гриль. I was playing with my daughter, - sledding down the hill, eating grilled sausages.
Мне так совестно за то, что случилось с ее дочкой, поэтому я просто хотела помочь. I feel so bad about what happened to her daughter that I just wanted to help out.
Когда Сара ко мне пришла и представилась дочкой Норы Уокер, на долю секунды я испугался, что она приехала сообщить мне о твоей смерти. When Sarah came to see me and introduced herself as Nora Walker's daughter, for a split second, I was afraid she was there to tell me that you had died.
Знаешь, я всё время думала о том, что я расскажу Элли всё про её мать, про то, как её удочерили, как она стала моей дочкой, и я просто никак не могла найти подходящий момент. You know, I kept thinking that I was gonna tell Ellie all the details about her mother, how she was adopted, how she became my daughter, and I just never could find the right time.
Значит я на протяжении нескольких месяцев приходил сюда каждый день, ты наливал мне кофе, ты болтал со мной о спорте и машинах, и тебе не пришло в голову рассказать мне о том, что ты встречаешься с моей дочкой? So-so I've been coming in here every day, for months, and you've poured my coffee, you, uh, chatted me up about sports and about cars, and it never occurred to you to tell me that you are dating my daughter?
Это дочка президента нашей компании. He's marrying the daughter of our company's president.
Ешь свое тушеное мясо, маменькина дочка. Eat your pot-roast, mommy's girl.
Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев. Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders.
Вот её дочки, вот яйца. Those are all her daughters, the eggs.
Мать Виктора три дня назад родила дочку. Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago.
Кроме того, по данным Коммерсанта, в механизме не будут участвовать дочки иностранных банков. Kommersant also mentioned that the mechanism will not be provided to subsidiaries of foreign banks.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Я больше не маленькая дочка твоего лучшего друга. I'm not your best friend's little girl anymore.
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
Моя дочка это лучшее, что я сделал в своей жизни. My little girl is the best thing I ever did.
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.