Exemplos de uso de "дровах" em russo
Это часто приводит к напряженности, когда речь идет об особенно скудных или ценных ресурсах, например дровах, фураже и воде.
This often leads to tension when those resources are particularly scarce or valuable, as is the case with firewood, fodder and water.
Многие их этих лесов были вырублены в целях удовлетворения растущего спроса на дрова, деловую древесину и сельскохозяйственные земли.
Many of those forests had been depleted to meet the growing demand for fuelwood, timber and agricultural land.
Загрязнение, связанное с бедностью (в результате использования дров для отопления), по-прежнему является важной проблемой.
Poverty-related pollution (due to the use of fuel wood for heating) remains an important problem.
Чаще всего случаи отравления угарным газом отмечаются среди малоимущих слоев городского населения, которые нередко пользуются дровами для приготовления пищи и отопления в плохо вентилируемых помещениях.
Indoor air pollution is particularly serious among low-income urban-dwellers, who commonly use fuelwood for cooking and heating in poorly ventilated housing.
местные жители получают древесину акации, которая сохраняется с помощью бамбуковой коры, и теперь они уже могут построить дом, у них есть дрова на растопку и приготовления пищи.
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with.
Общество непосредственно использует обе ветви круговорота воды в природе: " зеленую " для производства биомассы (продовольствие, волокна, корма, дрова, древесина) и " голубой " для зависимых от водных ресурсов социальных видов водопользования (водоснабжение, промышленность, орошаемое земледелие, гидроэнергетика).
Society benefits directly from both branches of the water cycle: from the green for biomass production (food, fibre, pasture, fuelwood, timber) and from the blue for water-dependent societal water uses (water supply, industry, irrigated agriculture, hydropower).
чрезмерный выпас несвоевременный выпас скота (ранний или поздний выпас) преобразование естественных пастбищ для использования в других целях пожары и засуха человеческая деятельность заготовка дров (пастбищных растений и кустарников) перенаселенность чрезмерная эксплуатация запасов грунтовых вод.
Overgrazing Untimely grazing (early or late grazing) Conversion of rangelands into other uses Fire and drought Human activities Collecting fuel wood (range plants and shrubs) Overpopulation Overexploitation of groundwater reserves
А как насчет лагерей "фильтрации" или "человеческих дров"?
What about "filtration" camps, or "human firewood"?
Некоторые развивающиеся страны, в которых леса испытывают на себе колоссальное воздействие таких факторов, как быстрые темпы роста населения и увеличение потребления лесной продукции, например угля и дров, говорили о больших трудностях с осуществлением программ лесосбережения в отсутствие эффективной нормативно-правовой базы.
Some developing countries with forests that are under tremendous pressure from such factors as rapid population growth and an expanding demand for products, for example, charcoal and fuelwood, cautioned that it was very difficult to launch implementation programmes in the absence of strong policy and legislative frameworks.
И наконец, на уровне экосистемы, смотрим ли мы на предотвращение наводнения или засухи, обеспечиваемое лесами, или на возможность для бедных фермеров собирать опавшие листья для своих коров и коз, или на возможность для их жён собирать дрова для топки в лесу, - именно бедные зависят больше всего от этих услуг экосистемы.
And finally, at the ecosystem level, whether it's flood prevention or drought control provided by the forests, or whether it is the ability of poor farmers to go out and gather leaf litter for their cattle and goats, or whether it's the ability of their wives to go and collect fuel wood from the forest, it is actually the poor who depend most on these ecosystem services.
Результаты исследования о перспективах развития лесного хозяйства в Африке свидетельствуют о наличии в Африке активного неформального сектора, связанного с лесной продукцией (например, заготовкой дров и получением древесного угля), о чем было известно, однако в них отмечается отсутствие данных о масштабах и стоимостном объеме деятельности этого сектора.
The Forestry Outlook Study for Africa reported on the active informal sector in forest products — for example, fuelwood and charcoal — that was known to exist in Africa, but underlined the lack of data on its extent and value.
Говорят, оно выделяет на 85% меньше карбона, чем обычные дрова.
Said they burn 85% less carbon than traditional firewood.
Я пошел взять немного дров для камина из штабеля за гаражом.
I went to get some firewood from the stack behind the garage.
Доверять им прекрасную мебель, картины, - они видят в них только дрова.
Entrust them with fine furniture, paintings, - they see only firewood.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie