Ejemplos del uso de "дрянных" en ruso

<>
Так всё что вы хотели, было лишь парой дрянных запонок? All you really ever wanted was a pair of crappy cufflinks?
Это дрянное обучение и оно дает нам дрянных хирургов. It's shoddy teaching, and it makes for shoddy surgeons.
Если то преступление, подайте в суд, но я не из дрянных людишек. If that's a crime, go ahead and sue me, but I am not from trashy people.
Он чертовски смешон в этом шоу, даже в дрянных выпусках. I mean, the man is just so damn funny on the show, even the crappy episodes.
Я приготовлю обед и мы поговорим о наших дрянных деньках. I'll cook you dinner, and we'll talk about our crappy days.
Я сделал несколько дрянных вещей в своей жизни, например, переспал с девушкой моего лучшего друга, все, что я мог сделать только потому, что думал что умру, но я сделал это. I've done some crappy things in my life, like sleeping with my best friend's girlfriend, which I might've only done because I thought I was gonna die, but I still did it.
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной You will shine to the death, you are shoddy
Эта "дрянная обувь" потянет баксов на 1200. These "trashy shoes" go for about, uh, 1,200 bucks.
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш. And he started a fire trying to make a cheesy pita.
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты. You just wanna go charging up there on your white horse, and save everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons.
Я как бы, дрянной художник. I'm kinda crappy artist.
Так, хорошо, значит дрянные индикаторы вокруг этого места. Yeah, well, there are shoddy indicators all around this place.
Удивлён, что ты находишь эту дрянную, низкосортную. I'm surprised you find this trashy, lowest-common.
Казалось бы, мероприятие должно быть дрянным, но это не так. You would expect it to be cheesy, but it's not.
Означает, что был дрянной день. That counts as a crappy day.
Похоронное бюро, которое использовала мать Тодда было дрянным. The mortician Todd's mother used was shoddy.
К сожалению, все, что я получаю это дрянные любовные романы. Unfortunately, all I get are these trashy romance novels.
Дональд составлял дрянные ребусы, которые вы найдете на любой мойке машин. Donald writes those cheesy puzzles you find at the car wash.
Я думаю, мир это дрянное место. I mean, the world's a crappy place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.