Ejemplos del uso de "думайте" en ruso

<>
Думайте, как вам будет угодно. Of course you will think that.
Не думайте об этом, девочка. Think nothing o 'it, lass.
Даже не думайте о зуммер. Don't even think about the buzzer.
Даже и не думайте звать доктора. Don't even think about calling the doctor.
Не думайте, что я робкая девственница. I'm not the bashful virgin you think I am.
И не думайте о скутере для пенсионеров. And don't think OAP mobility scooter.
И пожалуйста, не думайте о нём дурно. And please don't think badly of him.
Не думайте что вы мне больше не доверяете. Don't think you don't trust me anymore.
Не думайте, что интернет создан для нашего блага. Don't think, "Oh, we created the Internet for our own benefit."
Думайте об этом, как о первобытном болоте, хорошо? Think of it like a primordial ooze, okay?
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Think about life and where it's going to be going.
Не думайте, что пресса может чем-то им помочь. Please don’t think the media can do something helpful for these people.
(И не думайте, что центральные банки исключают инфляционный налог. (And don't think central banks have ruled out the inflation tax.
И думайте, как это могут сделать всего несколько людей. And think of it being done with just a few people.
Не думайте, в участке мы и такой вариант рассматривали. Hey, don't think we didn't bandy that one around the precinct.
Но, однако, не думайте, что он передвигается как Джабба Хатт. Do not think, however, that it has the get-up-and-go of Jabba the Hutt.
Он волонтер, но вы не думайте, что он тренирует "Лейкерс". He is a volunteer, But you would think he was coaching the Lakers.
Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви". Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love."
И не думайте, что я забыл о инциденте про "детектива маразматика". Don't think I've forgotten about the whole "Detective Dipstick" incident.
а. Когда определяете размеры и входы сделок, думайте о торговле в целом. 1. When sizing your trades and timing your entries, think of the trade as a whole.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.