Exemplos de uso de "дынь" em russo
Просто представь, что ее голова, зто дыня, а пистолет - нож для нарезания дынь.
Just pretend her head's a casaba melon and the gun is a melon baller.
Данные о росте экспорта сельскохозяйственной продукции страны в период с 1998/1999 по 1999/2000 год показывают, что экспорт ананасов, арбузов и дынь увеличился более чем вдвое.
Looking at year-to-year growth of agricultural exports between 1998/1999 and 1999/2000, export quantities of pineapples, melons and water melons more than doubled.
В настоящее время ведется работа над пояснительными брошюрами по цитрусовым, яблокам, грушам, столовому винограду, огурцам, картофелю, фисташковым орехам, лесным орехам и сливам, а также над определением поступающих в торговлю видов дынь.
Work was being carried out on the explanatory brochures for Citrus Fruits, Apples, Pears, Table Grapes, Cucumbers, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes and on the definition of commercial types of melons.
Некоторые из технических проблем удалось уже решить, другие же, возможно, будут устранены в ближайшем будущем, и, как отметил Гондурас, инвестиционный проект по поэтапной ликвидации бромистого метила получает всестороннюю поддержку правительственных органов, министерств, занимающихся вопросами экологии и сельского хозяйства, а также таможни и производителей дынь, бананов и табака.
Some of the technical problems had been solved, while others might be solved shortly, and Honduras noted that the methyl bromide phase-out investment project had the full cooperation of Government bodies, the ministries of environment, agriculture and customs, and melon, banana and tobacco producers.
На последнем пленарном совещании Схемы ОЭСР была одобрена пояснительная брошюра по столовому винограду, которая будет вскоре опубликована, а также брошюра по коммерческим типам дынь, которая в настоящее время имеется в наличии на французском и английском языках и может быть загружена бесплатно с вебсайта по овощам и фруктам ОЭСР.
The last Plenary Meeting of the OECD Scheme had adopted an explanatory brochure on table grapes to be published soon, and a brochure on commercial types of melons has been published in French and English and can be downloaded free of charge from the OECD Fruit and Vegetables website.
Квоты, установленные для этого сектора министерством окружающей среды и природных ресурсов, ежегодно превышались в период с 2003 по 2006 годы, что, как было объяснено правительством, вызвано расширением обрабатываемых площадей, используемых для выращивания дынь, высокой стоимостью некоторых экспериментальных альтернатив и нежеланием принимать меры по поэтапному отказу на фоне утверждения исключений в отношении важнейших видов применения для основного рынка экспортной продукции этой Стороны.
The quotas set for the sector by the Ministry of Environment and Natural Resources had been exceeded in every year from 2003 to 2006, which the Government attributed to the expansion of the area cultivated for melons, the high cost of some experimental alternatives and resistance to phase-out owing to the approval of critical-use exemptions for the Party's primary export market.
Вместе с тем проект по поэтапному отказу от бромистого метила пользуется полной поддержкой как правительственных ведомств, так и производителей дынь, бананов и табака, и в связи с допущенным в 2004 году отклонением от требуемых уровней потребления эти заинтересованные субъекты разработали стратегию принятия мер по завершению данного проекта и обеспечению того, чтобы Гондурас достиг пересмотренных целевых показателей, закрепленных в решении XVII/34.
The methyl bromide phase-out project, however, had the full support of both Government bodies and melon, banana and tobacco producers and, in response to the 2004 consumption deviation, those stakeholders had developed a strategy for completing the project and ensuring that Honduras met the revised benchmarks contained in decision XVII/34.
Он однажды убил северокорейского агента ножиком для дыни.
He once killed a North Korean agent with a melon baller.
Леонард ел дыню, когда он хотел взять меня силой.
Leonard would eat the melon when he wanted to ravage me.
Салат Цезарь и острая копченая ветчина с дыней для мадам.
Caesar salad and prosciutto and melon for Madame.
Или дыни, как канталупы, разрезанные пополам и далее лишь нижнюю часть.
Or melons like cantaloupes with the halves are cut off and then just the bottom parts.
Серьезно, она ведь присосется даже к дыне, если приделать к ней рот.
Seriously, she'd snog a melon if you drew a mouth on it.
О, Гордон Гордон, они вытащили опухоль размером с дыню из моей головы.
Oh, Gordon Gordon, okay, they took out a brain tumor the size of a melon ball out of my head.
Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня
Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie