Exemplos de uso de "дыхательный ацидоз" em russo

<>
Потом шок, конвульсии ацидоз. Then shock, convulsions acidosis.
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру. The next drug on the list was also a prescription drug, initially developed as a circulatory and respiratory stimulant in the 1930s and then, during a 15-year period beginning in the '50s, it was prescribed as a psychiatric treatment to over 40,000 patients worldwide.
Если он не получит правильное лечение, то ацидоз, слепота, возможно смерть. If he doesn't get the right treatment, acidosis, blindness, potentially death.
Да, чтож, но не дыхательный и зрачковый рефлексы, а по ним она находится в коме. Yeah, well, respiration and pupillary response aren't, and hers are consistent with a patient in a comatose state.
Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз. Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis.
Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм. Arrhythmia, high hematocrit, and inconsistent RR variability.
И у нее начался ацидоз. And she's really acidotic.
Дыхательный объем в 1,2 литра сохраняется. Tidal volume's holding at 1.2 liters.
Если у пациента не начнется ацидоз или гипотермия. If the patient doesn't get too acidotic or hypothermic.
Я увеличу дыхательный уровень. I'll increase his ventilatory rate.
Может быть нарушение обмена веществ, ацидоз. Could be a metabolic disorder, acidosis.
Поглощение смертельной дозы через пищеварение вызывает дыхательный паралич, а вдыхание повышенных доз вызывает местное раздражение и подавление центральной нервной системы (WHO-ICPS, 1991). The ingestion of a lethal dose leads to respiratory paralysis, while the inhalation of high doses causes local irritation and depression of the central nervous system WHO-ICPS (1991).
Это слишком быстро поднимет его температуру, что вызовет ацидоз. That'll raise his temperature too quickly, it'll cause acidosis.
С 1995 года в Республике Армении внедрены новые критерии ВОЗ, согласно которым живорожденным считается новорожденный, независимо от его гестационного возраста, если после рождения зафиксирован: или дыхательный акт, или сердцебиение, или пульсация пуповины, или мышечные движения. Since 1995, the new WHO criteria have been introduced in Armenia, according to which a newborn child is considered live-born, irrespective of the child's gestational age, if the following are observed after birth: respiratory effort, heartbeat, umbilical cord pulsation or movement of voluntary muscles.
Ведь в нём слишком много хлорида, что может вызвать ацидоз у моего пациента. Uh, saline has too much chloride, and that could cause acidosis in my patient.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.