Exemplos de uso de "дьяволы" em russo

<>
Traduções: todos191 devil190 outras traduções1
Несмотря на ужасающий внешний облик тасманские дьяволы на самом деле довольно милые животные And despite their ferocious appearance, Tasmanian devils are actually quite adorable little animals.
Наконец появилась последняя недостающая часть мозайки, когда мы вспомнили как ведут себя дьяволы при встрече в условиях дикой природы. Well the final piece of the puzzle came when we remember how devils behave when they meet each other in the wild.
Традиции того, что Африка это место негатива, отличия, темноты, людей, которые по словам замечательного поэта Редьярда Киплинга, были "наполовину - дьяволы, наполовину - дети". A tradition of Sub-Saharan Africa as a place of negatives, of difference, of darkness, of people who, in the words of the wonderful poet Rudyard Kipling, are "half devil, half child."
Все вместе, эти события вызвали горькие воспоминания о западном империализме 19-го века, когда «иностранные дьяволы» угнетали и унижали Китай, попирая чувства некогда гордых людей. Cumulatively, these events evoked bitter memories of 19th century Western imperialism, when "foreign devils" subdued and humiliated China, running roughshod over a once-proud people.
Дьявол прячется в классной комнате. The devil is hiding in the classroom.
Дьявол как всегда, в деталях. Well, yes, but the devil is always in the details.
Клыкастый дьявол, сам Старина Джорджи. That fangy devil, Old Georgie his self.
Красный Дьявол влюблен в тебя? The Red Devil is in love with you?
Он такой скользкий дьявол, правда? He is such a sly, little devil, isn't he?
Ангел Сатаны, красный, как дьявол! The angel of Satan, red as the devil!
Конечно, дьявол кроется в деталях. Of course, the devil is in the detail.
Оказалось, во мне сидит Дьявол. And it turns out I've got the Devil inside of me.
Он сын Шайтана, сын дьявола. Son of Shaytan, son of Devil.
И Красного Дьявола нигде нет. And the Red Devil is nowhere to be found.
Свободное время - игрушка дьявола, Джим. Idle time is the devil's plaything, Jim.
Чтo уничтожает тасманийских\ тасманских дьяволов? What is killing the Tasmanian devil?
"Даже не спорьте с Дьяволом. "Don't ever argue with the Devil.
Этот человек продал душу дьяволу. The man sold his soul to the devil.
Честно, где Красный Дьявол достанет ракету? Honestly, where's the Red Devil gonna get a missile?
Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней? Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.