Exemplos de uso de "европейского парламента" em russo
С 1979 года члены Европейского парламента скорее избирались непосредственно, чем косвенно, из состава национальных парламентов.
Since 1979, these MEPs have been elected direct rather than indirectly from national parliaments.
Однако мы должны внимательно изучить возможность более тесного участия в каждой стране Европейского парламента в национальных политиках.
But we need to look country-by-country at what else we can do to tie Europe's own parliament into national politics.
Бывший госсекретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, президент Европейского Парламента Рене Ван дер Линден и заместитель госсекретаря США по мировым вопросам Паула Допрянски - все не так давно посетили Баку.
Former US Secretary of State Madeleine Albright, the president of the European Parliamentary Assembly, Rene Van der Linden, and US Deputy Secretary of State for global affairs Paula Dopryansky have all visited Baku recently.
Сторонники "Северной Лиги", такие как член европейского парламента Марио Боргецио, член парламента Роберто Кота и сенатор Федерико Бриколо хорошо известны своими ксенофобными заявлениями в парламенте, особенно против стран, не входящих в ЕС.
Exponents of the Northern League, such as MEP Mario Borghezio, MP Roberto Cota, and Senator Federico Bricolo, are well known for their xenophobic statements in Parliament, particularly against those from non-EU countries.
Директива 2004/39/ЕС Европейского Парламента и Совета от 21 апреля 2004 “O рынках финансовых инструментов” (MiFID), вступившая в силу с 1/11/2007 направлена на регулирование рынков финансовых инструментов для обеспечения инвестиционных услуг и деятельности в рамках Европейского экономической зоны (ЕEA).
The Markets in Financial Instruments (MiFID) directive 2004/39/EC came into effect on 1/11/2007 with the aim of regulating the markets of financial instruments and the provision of investment services and activities within the European Economic Area (EEA).
Во втором докладе (стр. 4) указывается, что обязательство по контролю (в вопросах борьбы с отмыванием денег в нефинансовых целях) будет распространено на ревизоров по проверке счетов, внешних ревизоров, налоговых консультантов, нотариусов, адвокатов и других представителей независимых юридических профессий после того, как во французском праве начнет применяться соответствующая директива европейского парламента, — к июню 2003 года.
The second report states (at page 4) that “the obligation to be vigilant (in respect of the fight against money-laundering involving non-financial professions) will be extended to include auditors, external accountants, tax advisers, notaries, lawyers and other members of independent legal professions when the corresponding European Directive becomes part of French law by June 2003”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie