Exemplos de uso de "еда на вынос" em russo
Я бы хотел заказать еду (пиццу, кофе …) на вынос.
I would like to order a take-away food (pizza, coffee …)
Магазины еды на вынос, киоски обработки фотоплёнки, стриптиз-бары и магазины галстуков.
Take-out sandwich shops, film processing drop-offs, peep-shows and necktie stores.
Это выглядит так, будто мы заказываем дорогую еду на стороне, потому что не оборудовали собственную кухню, но в данном случае еда на вынос обходится нам в сотни миллионов долларов.
It’s as if we keep ordering expensive takeout because we haven’t yet set up our own kitchen — only, in this case, the takeout meals are costing us hundreds of millions of dollars.
Человек идет на охоту, ловить рыбу, что угодно, если он хочет, чтобы у него была еда на столе.
A man goes out to hunt, to fish, whatever, he wants to put food on the table.
Когда полиция остановила его, они обнаружили напиток на вынос у него между ног.
When police stopped him they discovered the takeaway drink between his legs.
Я стебался над тем, что у него каждый день одна и та же еда на завтрак.
I made fun of him for having the same thing for lunch every day.
Ваш папа встает каждый день и идет на работу, чтобы у нас была крыша над головой и еда на столе.
Your dad gets up every day and goes to work to make sure we have a roof over our head and food on the table.
Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками?
You know, and they go out and get little takeout boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks?
Почему он заказывает одну и ту же вонючую еду на вынос в той же самой вонючей забегаловке?
Why does he order the same stinky takeout from the same stinky place?
Как насчёт 100 чашек здесь и 500 на вынос?
How about 100 bowls serving here and 500 bowls taking away?
Когда заказываешь на вынос, накрывают крышечкой.
Usually, you get a lid when you order a coffee to go.
Это похоже на вынос пострадавшего из горящего здания, оказание ему первой помощи по устранению последствий вдыхания дыма, с последующей отправкой его обратно в здание, поскольку нефть все так же хлещет.
It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.
в местах отдыха/обслуживания на автомагистралях или скоростных дорогах (либо для потребления на месте, либо на вынос)
in rest/service areas on motorways or express roads (either for consumption on site or for taking away)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie