Sentence examples of "единица измерения цен" in Russian
Возникают также проблемы с измерением индексов цен на продукцию сектора услуг, что во многих случаях предполагает сложные измерения цен на виды услуг, которые оказываются в комплекте и могут часто меняться во времени.
There are also problems in measuring price indices for service industry outputs, which often involve complex pricing of outputs that are bundled and might change frequently over time.
Лот - единица измерения объёма совершаемых сделок при торговых операциях.
Lot is a unit of transactions in trades.
Лот - это стандартизированная единица измерения Вашей сделки. На рынке Forex один лот равен 100 000 единицам торгуемой валюты.
A lot is a standardized quantity of the instrument you are trading. In forex, one lot is 100,000 units of a particular currency.
И существует одна единица измерения, безошибочно показывающая, как мы справляется с этой задачей – темпы вымирания видов.
And there is one clear measure of how we perform at that task: extinction rates.
Унифицированная единица измерения существенно упрощает дело, позволяя политикам добиваться принятия поверхностных решений, нацеленных на достижение конкретной, но слишком обобщённой цели.
A single unit of measure simplifies matters considerably, allowing policymakers to pursue one blanket solution aimed at meeting a specific overarching target.
В пункте Экран выберите нужный вариант из списка Единица измерения.
Under Display, in the Show measurements in units of box, select the unit you want.
В расчетах также может использоваться цена единицы измерения, указанная в поле Единица измерения, если данный налоговый код использует это поле.
This can also involve the price of the unit that is specified in the Unit field, if the sales tax code uses this field.
Если используется параметр Преобразование, единица измерения для строки бонуса та же самая, что и в соглашении о бонусе.
If you use the Convert option, the unit of measure for the rebate line is the same as the unit of measure for the rebate agreement.
В форме Заказ на продажу на экспресс-вкладке Строки заказа на продажу щелкните Добавить строку, чтобы создать строку заказа на продажу для номенклатуры и определить следующее: Код номенклатуры, Количество, Единица измерения и Цена ед. изм.
In the Sales order form, on the Sales order lines FastTab, click Add line to create a sales order line for an item and specify the following: Item number, Quantity, Unit, and Unit price.
Если выбрать Количество, то отобразится единица измерения по умолчанию Каждое.
If you select Quantity, a default unit of measure of Each is displayed.
Единица выбирается в списке Единица измерения, а сумма указывается в форме Значения.
The unit is selected in the Unit field and the amount is specified in the Values form.
Щелкните Добавить строку, чтобы создать строку предложения по продажам для номенклатуры, а затем укажите следующее: Код номенклатуры, Количество, Сайт, Единица измерения, и Цена ед. изм.
Click Add line to create a sales quotation line for an item, and then specify the following: Item number, Quantity, Site, Unit, and Unit price.
Если цены продуктов были сконвертированы в нулевые, печатается отчет, в котором отображаются номер продукта, тип модуля, цена до преобразования и единица измерения.
If prices of products have been converted to zero, a report is printed, which displays the product number, module type, price before the conversion, and unit.
На экспресс-вкладке Покупка в поле Единица измерения выберите единицу измерения для использования при покупке комплекта продуктов.
On the Purchase FastTab, in the Unit field, select the unit of measure to use for the purchase of the product kit.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Единица измерения выберите единицу измерения, связанную с контрактом по проекту.
On the Billing rule line details FastTab, in the Unit field, select a unit of measure that is related to the project contract.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения, используемую для расчета налога в виде пошлины с покупки.
In the Unit field, select the unit that the purchase duty is calculated for.
Вторичная единица измерения – это единица измерения, в которой выполняются складские проводки, такие как продажа, получение, перемещение, комплектация, отгрузка и т. д.
The catch weight unit is the unit in which the inventory transactions are performed, such as sold, received, transferred, picked, and shipped.
В поле Единица измерения выберите тип единицы измерения для шаблона.
In the Unit field, select the unit type for the template.
Если единица измерения не существует, функция ПРЕОБР возвращает значение ошибки #Н/Д.
If the unit does not exist, CONVERT returns the #N/A error value.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert