Exemplos de uso de "ежедневных" em russo com tradução "daily"
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных
Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
Создайте бизнес-правила утверждения для ежедневных журналов.
Create approval workflows for daily journals.
Просмотр ежедневных регистраций в системе управления производством [AX 2012]
View daily registrations in manufacturing execution [AX 2012]
Однако консолидированное юридическое лицо нельзя использовать для ежедневных проводок.
However, you cannot use the consolidated legal entity for daily transactions.
Почему сумма моих ежедневных фактических расходов отличается от дневного бюджета?
Why would my actual daily spend be different from my daily budget?
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня
VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves
Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это.
It's all in the streams of information we consume daily, we just have to know how to pull it out.
Кроме того, оба ежедневных индикатора импульса находятся вблизи своих нейтральных линий.
Also, both the daily momentum indicators gyrate around their neutral lines.
Новая авиакомпания будет осуществлять четыре ежедневных полета с использованием самолета на 37 пассажиров19.
The new airline will provide four daily flights using an aircraft with seating capacity for 37 passengers.19
Мы не должны молчать о ежедневных нападках во Франции на евреев и синагоги.
We must not be silent about the daily attacks in France against Jews and synagogues.
Только до вечера - я знаю, это не входит в круг ваших ежедневных занятий.
I know musicians are outside your daily round.
Обучение происходит также в ходе ежедневных бесед с пользователями статистических данных и респондентами обследований.
Learning also takes place during daily discussions with the users of statistics and the survey respondents.
Закон должен быть достаточно прост, чтобы люди смогли интуитивно применять его в своих ежедневных поступках.
Law has to be simple enough so that people can internalize it in their daily choices.
Страницы списков позволяют сократить время, необходимое для выполнения некоторых ежедневных задач в системе Microsoft Dynamics AX.
List pages can help reduce the time that it takes to complete some daily tasks in Microsoft Dynamics AX.
В 1998 году Исследовательский институт по проблемам питания подготовил " Расчеты рекомендуемых ежедневных норм потребления пищевых продуктов ".
In 1998, the Food Research Institute worked on its assignment called “Calculations of recommended daily consumption food rates”.
У ранних гоминид, которых изучал в то время Бромедж, каждую линию Ретциуса разделяли семь ежедневных полос.
In the early hominids Bromage was studying then, seven daily stripes separated each Retzius line.
Формат моментальных статей отлично подходит для статей любого типа, от ежедневных сводок новостей до подробных обзоров.
Instant Articles work for any type of article, from daily coverage to long-form, in-depth features.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie