Exemplos de uso de "ежемесячному" em russo
отчетность по управлению (Инвестиционного комитета) по ежемесячному прогнозу потоков денежной наличности, где сравнивались бы фактические цифры с бюджетными показателями для помощи Инвестиционному комитету/Исполнительному совету в наблюдении за ликвидностью ПРООН и для рассмотрения будущих инвестиций и возможностей финансирования программ ПРООН.
Management (Investment Committee) reporting on a monthly cash flow forecast comparing actual figures with budgeted details to assist the Investment Committee/Executive Board in monitoring the liquidity of UNDP and in considering future investments and UNDP programme opportunities.
В интервью органу Народного фронта освобождения Тигре ежемесячному журналу «Эфойта», английский перевод которого был недавно размещен на веб-сайте Эфиопии, генерал заявляет следующее: «МООНЭЭ не располагает никакими полномочиями на то, чтобы вмешиваться в вопросы внутренних взаимоотношений между Эфиопией и Эритреей.
In an interview with the monthly magazine of the Tigari People's Liberation Front, Efoyta, whose English translation was put on the Ethiopian web site recently, the General states: “UNMEE does not have any authority to interfere in the internal matters of Ethiopia and Eritrea.
Согласно ежемесячному отчету ОПЕК о состоянии нефтяных рынков, опубликованному 12 апреля, в первые два месяца 2017 года Саудовская Аравия сократила добычу нефти в среднем на 580 тб/д по сравнению со средними объемами добычи в 2016 году, то есть примерно на 5,5%.
According to OPEC's monthly oil market report of 12 April, Saudi Arabia have reduced its well-head production by 580 tb/d on average in the first two months of 2017 compared to 2016's average production, i.e. by approximately 5.5%.
Поступившие 130 ответов на анкеты по статистическому справочнику ЮНКТАД за 2000 год и дополнению к ежемесячному бюллетеню по ценам на сырьевые товары за 1960-1999 годы свидетельствуют о том, что большинство читателей удовлетворены форматом представления данных, их охватом, полнотой, своевременностью и аналитической ценностью.
130 responses to feedback questionnaires of the UNCTAD Handbook of Statistics 2000 and the 1960-1999 Supplement to the Monthly Commodity Price Bulletin indicate that the majority of readers are satisfied as regards the data presentation, coverage, comprehensiveness, up-to-date information and analytical value.
Сравните эти данные с фондовым рынком: согласно ежемесячному совокупному индексу доходности GFD S&P 500, в конце мая 1932 года, во время Великой депрессии, годовые потери составили 67,8%, а потери за один год превысили 12,5% в 23 отдельных эпизодах с 1900 года.
Compare that to the stock market: According to the GFD monthly S&P 500 total return index, an annual loss of 67.8% occurred in the year ending in May 1932, during the Great Depression, and one-year losses have exceeded 12.5% in 23 separate episodes since 1900.
Ежемесячная амортизация рассчитывается следующим образом.
Monthly depreciation is calculated as follows:
В некоторых случаях расхождения в тенденциях динамики цен и удельной стоимости могут объясняться небольшим количеством наблюдений в рамках ИРЦ за ценами на конкретную рассматриваемую модель; в этих обстоятельствах амплитуда ежемесячных колебаний цен может быть весьма значительной в зависимости от проведения распродаж и применения специальных предложений.
In some instances, the divergences that occur in price and unit value trends may be due to the small number of price observations in the RPI for the particular model under investigation- in such circumstances price can fluctuate wildly from month to month with the introduction of sale prices and special offers.
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги.
Weekly magazines, monthly magazines, mail-order catalogs.
ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Monthly, for output of selected types of livestock product;
Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
As a businessman, what would you usually make monthly?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie