Exemplos de uso de "ерундой" em russo com tradução "nonsense"

<>
Никто не смирится с такой ерундой в театре Ипподром в Истборне. They wouldn't stand for this nonsense at the Hippodrome in Eastbourne.
Итак, то, что олигархи объявляют понятным научным явлением, является псевдонаучной ерундой, и должно быть отброшено. So, what the oligarchs claim to be an open and shut scientific case is a piece of pseudo-scientific nonsense, and it should be rejected.
Вы такие дети, с вашими надеждами, с этой ерундой, что все могут выиграть главный приз. You kids, with all your hope, all this, you know, "everybody gets a blue ribbon" nonsense.
Ни одна из них не может позволить себе валять дурака, занимаясь экономической ерундой в своей торговой политике. None of them can afford to fool around with economic nonsense in their trade policy.
Даже после того, как панические утверждения, что прививки вызывают видимые болезни, такие как аутизм, оказались сущей ерундой, они все равно остаются более убедительными, чем угроза заболевания, которое эти люди никогда не видели или не помнят. Even after panicked claims that vaccines cause visible conditions like autism were proved to be nonsense, they remain more compelling than the threat of a disease that people have never seen or do not remember.
Нет, это не ерунда, Питер. No, you're not talking nonsense, Peter.
Это явная и полная ерунда. That is sheer and utter nonsense.
По-вашему я говорю ерунду? Am I talking nonsense?
Дядя Дом, ты говоришь ерунду. Uncle Dom, you're talking nonsense.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Но в смысле эволюции это ерунда. But in evolutionary terms this is nonsense.
Сущая ерунда, ты свежа как роза. Stuff and nonsense, you're quite the spring chicken.
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
То, что она говорит, это полная ерунда. The things she's been saying - utter nonsense.
Да, что был духовным, тяжелое дыхание ерунда. Yeah, that was spiritual, heavy breathing nonsense.
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды. There's no writing, there's no scripting, there's no nonsense.
Эй, птицы упали, когда он все еще говорил ерунду. Hey, the birds fell when he was still talking nonsense.
Чем всякую ерунду говорить, лучше опусти ноги в таз. Soak your feet in the basin instead of talking nonsense.
Заткнитесь, вы говорите ерунду, я уверена, что она вернется. Shut up, you're talking nonsense, I'm sure she'll come back.
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде. Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.