Exemplos de uso de "если не указано иное" em russo
Traduções:
todos43
unless otherwise specified10
unless otherwise stated8
unless otherwise noted7
unless stated otherwise3
outras traduções15
Мышца trapezius удаляется, если не указано иное.
The M. trapezius is removed unless otherwise specified.
Минимальная сумма снятия денежных средств составляет 25 USD, если не указано иное.
The minimum withdrawal amount is USD 25, unless otherwise stated.
Если не указано иное, порт назначения — TCP 443.
The destination port is TCP 443 unless otherwise noted.
1 Данное заявление касается только палестинских граждан Израиля, живущих на территории Израиля, если не указано иное.
1 This statement refers only to Palestinian citizens of Israel living inside Israel, unless stated otherwise.
Если не указано иное, это поведение по умолчанию.
Unless otherwise specified, this is the default behavior.
Годовые темпы роста или изменений означают сложные темпы роста за год, если не указано иное.
Annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates.
Ссылки на государства-члены делаются на основе ответов, представленных в целях настоящего доклада, если не указано иное.
References to Member States are based on contributions made to the present report, unless otherwise noted.
Если не указано иное, плата за использование Служб не включает в себя какие-либо применимые налоги и расходы, связанные с курсом обмена валют.
The price stated for the Services excludes all applicable taxes and currency exchange settlements, unless stated otherwise.
Следующие слова и выражения, если не указано иное, имеют следующие значения:
32.6 The following words and expressions shall have, unless otherwise specified, the following meanings:
Если не указано иное, то все испытания проводятся при температуре окружающей среды 20°С ± 5°С.
All tests shall be performed at ambient temperature of 20 ± 5°C, unless otherwise stated.
Физические и химические свойства калийной соли ПФОС (если не указано иное, приводятся данные ОЭСР за 2002 год)
Physical and chemical properties of PFOS potassium salt. (Data from OECD, 2002, unless otherwise noted).
Акции начинаются в 00:00 и заканчиваются в 23:59 по Гринвичу в определенные даты, если не указано иное в условиях к акциям.
Promotions begin at 00:00 and end at 23:59 GMT on specified dates, unless stated otherwise in the promotion's Terms & Conditions.
Если не указано иное, то система измерения и регистрации должна соответствовать стандарту ISO 6487: 2002 (Дорожные транспортные средства- Методы измерений при испытаниях на удар- Приборы).
Unless otherwise specified, the measuring and recording system shall comply with ISO 6487: 2002 (Road vehicles- Measurement techniques in impact tests- Instrumentation).
В соответствии с настоящим заявлением корпорация Майкрософт является организацией, осуществляющей контроль персональных данных, собираемых через наши продукты, если не указано иное.
Unless otherwise stated, Microsoft Corporation is a data controller for personal data we collect through the products subject to this statement.
Эти статистические данные составлены по сводкам Бюро статистики труда и отражают данные за 2004 год, если не указано иное.
The statistical data is compiled from Bureau of Labor Statistics reports and is 2004 data unless otherwise noted.
" Летучие органические соединения ", или " ЛОС ", означает, если не указано иное, все органические соединения антропогенного происхождения, кроме метана, способные производить фотохимические окислители в реакции с оксидами азота при наличии солнечного света ".
“'Volatile organic compounds', or'VOCs', means, unless otherwise specified, all organic compounds of an anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reaction with nitrogen oxides in the presence of sunlight.”
Если не указано иное, "мы", "нас" или "наш " относится коллективно к Компании и ее дочерним компаниям, аффилированным лицам, директорам, сотрудникам, агентам и подрядчикам.
Unless otherwise stated, "we", "us" or "our" refers collectively to the Company and its subsidiaries, affiliates, directors, officers, employees, agents and contractors.
Если вы используете другую версию, то в ней может быть немного другой интерфейс, но если не указано иное, функции будут такими же.
If you have a different version your view might be slightly different, but unless otherwise noted, the functionality is the same.
Если в настоящем стандарте не указано иное, то все испытания, предусмотренные данным стандартом и отличающиеся от стандарта EN 60945, проводятся только под номинальным напряжением.
Unless otherwise specified in this standard, all the tests in this standard deviating from EN 60945 shall be carried out with rated voltage only.
Термины, начинающиеся с заглавной буквы, определены в соглашении об использовании служб Майкрософт ("MSA") или в условиях продажи Майкрософт (вместе с соглашением об использовании служб Майкрософт "Условия"), если не указано иное.
Unless otherwise stated, capitalized terms are defined in the Microsoft Services Agreement (“MSA”) or Microsoft Terms of Sale (together with the MSA, “Terms”).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie