Exemplos de uso de "ехать в правом ряде" em russo

<>
У меня боль в правом боку. I have a pain in the right side.
Том решил не ехать в Бостон. Tom decided not to go to Boston.
Также проверьте, включены ли "Советники" на вашей платформе – есть ли улыбающийся смайлик в правом верхнем углу графика. You can also check if the ‘Expert Advisors’ are enabled on your platform and make sure that there is a smiley face at the top right corner of the chart.
Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис. Father takes a bus to his office.
Свидетельством прикрепления советника является появление в правом верхнем углу графика имени эксперта и значка — смайлика. Expert is attached if its name and a smiley can be seen in the upper right corner of the chart.
Перед тем, как ехать в Париж работать, я должен освежить свой французский. Before going to work in Paris I must brush up on my French.
Не происходит загрузка, показано в правом нижнем углу 0/0b: Nothing is being downloaded, e.g. 0/0b is shown in the lower right corner:
Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год. If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
В правом нижнем углу также смешанные данные; там, PMI выше 50, но темпы роста замедляются. The lower right-hand corner is also mixed; there, the PMI is above 50, but the pace of expansion is slowing.
В финансово трудные времена люди могут решить не покупать новую машину или не ехать в путешествие, но им всегда будут нужны вода и электричество. In tough economic times, people may decide not to buy a new car or not to go on holiday, but they will still need power and water.
Она находиться в правом верхнем углу. It’s far in the upper right-hand corner.
Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно. Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant.
С приходом нового тика советники начнут работать, а крестики в правом верхнем углу графика вновь станут смайликами. As soon as a new tick incomes, expert advisors will start working, and daggers in the upper right corner of the chart will become smileys again.
Для этого не нужно ехать в Давос, но в горах Швейцарии эти идеи приобретают ауру легитимности, "об этом было сказано в Давосе" воспринимается как санкция, что объясняет, почему политические и экономические обозреватели и комментаторы продолжают приезжать туда, несмотря на то, что форуму свойственно комбинирование помпезности и интеллектуального вакуума. You do not need to go to Davos for this, but in the Swiss mountains these ideas acquire an aura of legitimacy - call it the "I was told in Davos" imprimatur - which explains why political and economic analysts and commentators keep coming back, despite the Forum's combination of pomposity and intellectual vacuity.
Режим быстрой торговли Панель 'Быстрого управления' находится в правом верхнем углу платформы и содержит следующие опции: 'Create New Order' ('Открыть новый ордер'), 'Choose QuickTrade Mode' ('Выбрать режим быстрой торговли'), 'Sounds On/Off' ('Звук Вкл./Выкл.'), 'Default Layout' ('Вид платформы') и 'Full Screen' ('Во весь экран'). The 'Quick Links' menu bar is located on the top right hand corner of the platform and contains the following menu options: 'Create New Order', 'Choose QuickTrade Mode', 'Sounds On/Off', 'Layout Mode' and 'Full Screen'.
Две недели назад, когда Обаме пришлось выбирать между встречей АСЕАН и празднованием 20-й годовщины падения Стены в Берлине, он принял решение ехать в Азию. Two weeks ago, when Obama had to choose between a meeting of ASEAN or the celebrations in Berlin marking the 20th anniversary of the fall of the Wall, he chose to go to Asia.
При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появятся крестики. At that, the smileys at the expert names in the upper right corners of charts will be replaced with daggers.
при внешней политике США с более многосторонней направленностью Европа не будет удобно ехать в зоне американского мирового-политического пониженного давления на протяжении долгого времени. with a more multilaterally oriented US foreign policy, Europe won't be riding comfortably in the US world-political slipstream much longer.
При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появляются крестики. At that, daggers will appear instead of smileys opposite the names of experts in the upper right corner of the chart.
А я не хочу ехать в город, куда едут некоторые из моих партнёров. I don't want to reach the destination that some of our partners may aspire to.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.