Exemplos de uso de "жакет для безопочной формы" em russo

<>
Сохранив запрос, вы сможете использовать его позже (например, в качестве источника данных для формы, отчета или другого запроса). If you save the query, you can reuse it whenever you need, for example, as a data source for a form, report, or another query.
В поле «Включить» выберите нужный тип вовлеченности для формы. In the "Include" field, choose the type of form engagement you want to use
Да, её точно надо погонять для формы. Yeah, she could definitely do with toning up.
Китайский символ для "формы" содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов. The Chinese symbol for "form" carries some of the same reasoning, due to its use of ideograms.
Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто. I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto.
Информационное поле предоставляет сведения об определенной записи в сетке или для всей формы. A FactBox provides information about a specific record in a grid or to an entire form.
Мы оказались на планете, которая находится на данном расстоянии от Солнца, только потому, что она обладает условиями, необходимыми для нашей формы жизни. So we find ourselves on a planet at this particular distance simply because it yields conditions vital to our form of life.
Она нужна, чтобы убедиться, что форма заполняется человеком, а не программой, предназначенной для отправки формы миллионы раз. And the reason it is there is to make sure you, the entity filling out the form, are actually a human and not some sort of computer program that was written to submit the form millions and millions of times.
Мало кому из нас нужна подобная диета, но в ней есть определенные моменты, которые можно использовать и обычному человеку для поддержания формы. While few of us will ever need to consume a diet like this, there are aspects of it that can be translated to support the performance of ordinary people.
Во-первых, обеспечение социальной гармонии и содействие проявлению терпимости могут рассматриваться в качестве одного из предварительных условий для развития любой формы экономической деятельности. In the first instance, the maintenance of social harmony and the promotion of tolerance could be regarded as a precondition for any form of economic activity.
Следующие четыре года можно будет вспоминать как черную полосу для этой прекрасной формы правления. The next four years could be remembered as a dark period for this precious form of government.
Таким образом, мы оказались во вселенной с известным количеством тёмной энергии только потому, что наша вселенная располагает условиями для зарождения нашей формы жизни. So we find ourselves in a universe with the particular amount of dark energy we've measured simply because our universe has conditions hospitable to our form of life.
Для изменения свойств формы, элементов управления и разделов можно использовать страницу свойств. You can use the property sheet to change the properties for the form and its controls and sections.
И мы находимся в этой вселенной, а не в любом другой, только потому, что только физические свойства нашей вселенной, такие как количество тёмной энергии, подходят для существования нашей формы жизни. And we find ourselves in one universe instead of another simply because it's only in our universe that the physical features, like the amount of dark energy, are right for our form of life to take hold.
Консолидируйте все проводки дочерних компаний в юр. лицо для исключений с помощью формы Консолидация [ Интерактивно ]. Consolidate all subsidiary transactions into the eliminations legal entity using the Consolidate [ Online ] form.
При подготовке настоящего документа секретариат произвел изменения, необходимые для включения таблиц общей формы доклада (ОФД), технических модификаций и других изменений, как это предусмотрено в решении 13/СР.9 и в приложениях I, II и III к нему. In preparing this document, the secretariat has made the changes necessary to incorporate the common reporting format (CRF) tables, technical modifications and other changes as requested by decision 13/CP.9 and as specified in its annexes I, II and III.
Если вы откажетесь от cookie-файлов, вы сможете использовать сайт(-ы) FxPro, но вы не сможете использовать FxPro Direct для подачи регистрационной формы. If you reject cookies, you may still use the FxPro site(s), but you will not be able to use FxPro Direct to submit your application form.
Когда создается новый журнал, некоторая информация для журналов извлекается из формы настройки наименования журнала. When a new journal is created, some of the information for the journals is retrieved from a journal name setup form.
Вы видите пространство, созданное конструкторами и людским трудом, но на самом деле, то что вы видите это материалы, которые уже здесь были, и которые изменили для придания им определенной формы. Well, you see this space that's created by designers and by the work of people, but what you actually see is a lot of material that was already here, being reshaped in a certain form.
Макеты — это направляющие, по которым элементы выравниваются по вертикали и горизонтали для единообразного оформления формы. Layouts are guides that align your controls horizontally and vertically to give your form a uniform appearance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.