Exemplos de uso de "жалкий" em russo

<>
Нет, это - политика, жалкий мерзавец. No, that's politics, you sad git.
Слушай сюда, жалкий маленький нытик. Listen, you whiny little bitch.
К чёрту твои вопросы, жалкий мошенник! Damn your impudence, you obsequious little turd!
Я втопчу твой жалкий член в грязь. I'm gonna knock your dick in the dirt.
Ты просто жалкий коп, который мной увлекся. You are just some seedy copper who fancied me.
Да-да, жалкий белый парень, в очках. Yeah, yeah, nebbishy white guy, glasses.
Итак, давайте посмотрим на жалкий мир Беннетов. So, let us view the sordid world of the Bennets.
Наконец-то я получил жалкий новый шанс. Finally, I got a crappy second chance.
Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги. But by now it is clear that this is a worthless piece of paper.
Я, жалкий маленький парень, всегда выручаю тупоголовых качков. Nebbishy little guy, me, always sticking it to the lunkhead jocks.
Он жалкий маленький человек - не царь и не бог. He's a sad little man not a king or god.
Твой брат - жалкий подонок, и тебе не нужно жить так. Your brother is a sketchy, thieving perv, and you don't have to live like this.
Разворачивайте свой жалкий плот и уплывайте так далеко, как только сможете. Turn your wretched craft around and go far away, as far away as you can.
Она как мисс вселенная, а ты жалкий Сури из Пенджаб Повер. She's Iike a miss world and you are Suri I work for Punjab power.
Лучше останься лежать, щенок, пока твой жалкий член не оказался на песке. Stand down, pup, before your shriveling cock wets the sand.
Сейчас ты, возможно, паришь высоко, но очень скоро ты упадешь, жалкий Том. You may be flying high now, but pretty soon, you're gonna be free falling, Tom Petty.
И вот ты здесь, мечешься, заводишь побочного ребенка, как какой-то жалкий Уилкс. Yet here you are, flouncing around, having illegitimate children like some tacky Wilkes.
Результатом моих трудовых потуг оказался жалкий кусок металла с лабиринтом из кривых углублений. I had nothing to show for my labor but a sad metal block scarred by a maze of crooked channels.
Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль. So turn that little near-luxury car around, go back to your office, and fax me that libelous scrap of paper.
Я сотру вас в порошок, жалкий, ничтожный червяк, и это будет единственной крышей над вашей дурной головой. I can cut you down to size until you're a tiny, shrunken little creature, and this will be the only roof over your damn head.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.