Exemplos de uso de "жаловаться" em russo

<>
Нам не на что жаловаться. We have nothing to complain of.
Если я буду жаловаться о моей без вести пропавшей экономке, то я большая неудачница. So if I whine about missing my housekeeper, I am a giant douche bag.
«Как Вы поживаете?» — «Грех жаловаться». “How are you doing?” “I can’t complain”.
И если ты пойдешь жаловаться Морелло, то я пну тебя под зад, как драную кошку. And you go whine to Morello and I'll knock you on your ass like the pussy you are.
«Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя». “How are you?” “It’s forbidden to complain.”
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politicians and businesspeople will complain.
У них были веские причины жаловаться. They had good reasons to complain.
Не привыкла жаловаться и не буду. I’m not used to complaining and I won’t do it.
Трудно жаловаться на таких добрых людей. It's hard to complain against such good people.
Так что я пришёл сюда не жаловаться. So I have not come here to complain.
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил. Don't complain about that. You've asked for it.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы. In India we often love to complain about our government bodies.
Филин, я не хочу жаловаться, но я боюсь. Oh, Owl, I don't mean to complain, but I'm afraid.
Если мы придем к соглашению, я жаловаться не буду. As long as we come to an arrangement, I'm in no mood for complaining.
Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться. Always among hens, all he does is cluck and complain.
Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа. Then he keeps complaining in that nasal whiny voice.
Я слышал, как отец Эмери говорил Сирилу, что будет жаловаться. I overheard Father Emery talking to Cyril, saying he was going to complain.
Уилер также продолжал жаловаться на завышение киви, настоящей традиции РБНЗ: Wheeler also continued to complain about the overvaluation of the NZD, a veritable tradition at the RBNZ:
Это несправедливо, но поделать ничего нельзя, и почти нет смысла жаловаться. It’s unfair, but there’s nothing you can do, and there is little point in complaining.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.