Exemplos de uso de "жару" em russo com tradução "heat"

<>
Я не могу терпеть жару. I can't stand the heat.
Он не любит летнюю жару. He doesn't like the heat of the summer.
Мы должны отключить жару, и побыстрее. We need to turn down the heat – and fast.
Как ты переносишь эту ужасную жару? How are you keeping off this intense heat?
Моя мать не любит летнюю жару. My mother doesn't like the summer heat.
Люблю лето, но не выношу жару. I like summer, but I can't stand the heat.
Не можешь терпеть жару, убирайся из коптильни. You can't take the heat, get out of the smokehouse.
Отлично, ребята, добавим жару и покажем кубики! All right, now let's turn up the heat and show them some sizzling steak!
Никто не будет возражать, если я прибавлю жару? Anyone mind if I turn up the heat at Ted?
Но три другие почувствовали опасность и начали излучать невыносимую жару. But the other three sensed danger and began radiating intense heat.
Но только посадка деревьев охватывает как городскую жару, так и загрязнение воздуха. But only tree-planting addresses both urban heat and air pollution.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару. The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
После месяца жестокой борьбы в летнюю жару в июле 1915 г. Насирия была захвачена. After a month's hard struggle in the summer heat, Nasiriya was captured in July 1915.
Он обычно ходит взад-вперед, говоря сам с собой, а потом сетует на жару. He'd pace up and down a bit, talking to himself and then moan about the heat.
На самом деле, это серьёзный тест, для этих машин, дрэг-рэйсинг в такую жару. This is a serious test, actually, of these cars, drag racing them in this heat.
Он, наконец сменит 20-дневной жару и откроет сезон дождей, в соответствии с прогнозом. The rain should quell the 20-day heat wave and open the rainy season, according to the Weather Bureau.
Он переживёт и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются в больницах этих сельских местностей. It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts.
Тот, кто сказал, что после тренировки ты чувствуешь себя отлично, никогда не бегал в жару. Whoever said that you feel great after a workout Never went for a run in the middle of a heat wave.
Разрабатываются и другие сорта риса, способные переносить засуху, жару, холод и проблемы с почвой, например, высокий уровень засоления. Other rice varieties are being developed that can withstand drought, heat, cold, and soil problems like high salt contamination.
Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей. There are serious plans to turn the Sahara desert's heat and sunlight into Europe's major power source, supplying energy to half a billion people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.