Exemplos de uso de "ждете" em russo

<>
Сержант Спирман, вы явно ждете похвалы. Sergeant Spearman, you are positively glutinous with self-approbation.
Ждете установки Windows 10 Fall Creators Update? Looking for the Windows 10 Fall Creators Update?
Она рассказала мне, что вы ждете ребенка. She told me you were expecting.
Вы сказали, что ждете от него ребенка. You told him that you were pregnant with his baby.
Вы и ваш партнер ждете вашего первого ребенка. You and your partner are expecting your first child.
Вы ждете, что я поверю вам на слово? You expect me to take you at your word?
Вы сказали, что ждете ребенка от вашего мужа. You said you were expecting your husband's child.
Вы же не ждете, что магазин Деревни будет продавать секстанты. The Village store did not stock sextants.
Сэр, женщина на линии, утверждает, что вы ждете её звонка. Sir, I have a woman on the line who says you're expecting her call.
Если вы ждете, что я начну лить слезы, вы будете разочарованы. If you expect me to shed a tear you're going to be disappointed.
Старший сержант, вы сказали, что с нетерпением ждете, чтобы все услышали правду. Staff Sergeant, you said you were eager for everyone to know the truth.
Вы помните день, когда сказали ему что Вы ждете ребенка от его сына? Do you recall the day you told him you were expecting his son's child?
Но я не уверен, что мама даст Вам тот ответ, которого Вы ждете. I'm not sure she's gonna give you the answer you're looking for.
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли? Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right?
Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно? You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right?
Если вы ждете от зрителей определенных действий, предложите подписаться на канал YouTube, посмотреть другой ролик, записать видеоответ или разместить комментарий. If you want people to perform an action, have them perform an action that's possible on YouTube, such as: Subscribe, Watch, Record a Video Response, or Comment.
Но если вы ждете содержательного отчета о настроении на нынешней валдайской конференции, то я бы предложил следующую исчерпывающую формулировку: мы поняли. But if you’re looking for a pithy summary of the mood from year’s Valdai conference I would propose the following: “we got this.”
Пишите так, чтобы в центре внимания было ваше намерение: чего вы хотите добиться, каких действий вы ждете от людей и чего они хотят от вас. Do center what you write around intent: what you want to accomplish, the actions you want people to take and what people may want from you.
При покупке в лонг опционов VIX/ VXX существуют серьезные проблемы временного распада – если VIX не падает, когда вы этого ждете, ваши позиции начнут набирать убыток; ◦Long VIX / VXX options have serious time decay issues — if the VIX doesn’t drop when you expect your positions bleed money.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.