Exemplos de uso de "желал" em russo com tradução "wish"
Traduções:
todos2256
wish1127
want704
willing227
desire109
list38
crave19
wanna5
hunger3
long for2
hanker for1
lust1
outras traduções20
Твой отец никогда не желал ничего, кроме счастья.
Your father never wished for anything but your happiness.
И желал лишь одного - чтобы "Чжин Сон" имела успех.
I just wished that Jin Sung would be a great success.
Тем, кто желал сохранить рабочие места в государственных организациях, пришлось называть себя арабами.
Those who wished to hold government jobs had to declare Arab ethnicity.
Со временем, он был одарен прекрасной дочерью для которой он желал лишь мира и счастья.
In time, he was blessed with a beautiful baby daughter for whom he wished only peace and happiness.
Европейский союз также желал бы подробно изучить штатное расписание и планы развертывания при рассмотрении объема бюджета.
It also wished to examine closely the staffing proposals and deployment assumptions, while considering the budget level.
Длительный подъем экономики в Америке не был карточным домиком, несмотря на настойчивые издевки над «новой экономикой» тех, кто этого желал бы.
America’s long boom was no house of cards, no matter how hard those who scoffed at the “New Economy” wished it to be so.
Можно не сомневаться, что Серра воспользуется возможностями телевидения и покажет, как Лула обнимает и восхваляет Фиделя Кастро и Хьюго Чавез, то прошлое, о котором Лула, возможно, желал бы, чтобы оно было давно забытым.
Serra will no doubt use television advertisements to show Lula embracing and praising Fidel Castro and Hugo Chavez, a past Lula might wish long forgotten.
Мой Личный посланник затем предложил, чтобы стороны изучили пути достижения прогресса в процессе рассмотрения апелляций, как того желал Фронт ПОЛИСАРИО, и в то же время провели поиск взаимоприемлемого политического решения, как это предусмотрено в резолюции 1309 (2000) Совета Безопасности от 25 июля 2000 года.
My Personal Envoy then suggested that the parties explore ways to move the appeals process forward, as the Frente POLISARIO wished, and at the same time search for a mutually acceptable political solution, as the Security Council had requested in its resolution 1309 (2000) of 25 July 2000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie