Exemplos de uso de "железной дорогой" em russo com tradução "rail"

<>
Смотрите, они высадятся здесь, в Кейптауне, потом железной дорогой проследуют до Кимберли. You see, they land here at Cape Town, then proceed by rail to Kimberley.
Все и вся, путешествующее железной дорогой, на запад, восток, юг и север, обязательно проедет и здесь. Everyone and everything that travels by rail, east, west, north, south, will pass through here.
720 Железнодорожная накладная (общий термин): транспортный документ, которым оформляется договор перевозки груза между грузоотправителем, с одной стороны, и перевозчиком (железной дорогой)- с другой стороны. Для международных железнодорожных 720 Rail consignment note (generic term): Transport document constituting a contract for the carriage of goods between the sender and the carrier (the railway).
можно иметь мощную транспортную индустрию с автомобилями, железной дорогой и грузовыми самолетами, перемещающими сельскохозяйственные изделия внутри страны и за рубеж, что успешно делали и делают доперонистская Аргентина, Австралия и Новая Зеландия и современная Чили. one can have a vigorous transportation industry, with trucks, rail, and air cargo moving agricultural produce within and across nations, as countries such as pre-Peronist Argentina, Australia, New Zealand, and modern Chile have done very successfully.
Но этот аргумент обманчив: можно иметь мощную транспортную индустрию с автомобилями, железной дорогой и грузовыми самолетами, перемещающими сельскохозяйственные изделия внутри страны и за рубеж, что успешно делали и делают доперонистская Аргентина, Австралия и Новая Зеландия и современная Чили. But this argument is specious: one can have a vigorous transportation industry, with trucks, rail, and air cargo moving agricultural produce within and across nations, as countries such as pre-Peronist Argentina, Australia, New Zealand, and modern Chile have done very successfully.
Поддерживаются контакты между правительствами и железными дорогами Латвии, Литвы и Эстонии в целях усовершенствования процедур пересечения границ в международном железнодорожном сообщении; таможенные и пограничные проверки проводятся только с одной стороны границы (принимающей железной дорогой), поэтому процедуру пересечения границы удалось ускорить. Contracts have been made between Governments and railways of Latvia, Lithuania and Estonia to improve the crossing of borders in the international rail traffic as customs and border controls are realised only on one border (receiver side), therefore the border crossing process is accelerated.
А я работал на железной дороге. And I working on the rail road.
Пересылка товаров производится по железной дороге. The goods will be transported by rail.
Поставка наших товаров осуществляется по железной дороге. We usually dispatch our goods by rail.
Например, могу сделать большую круглую железную дорогу. For example, I can make a large circular rail here.
Не знал, что железная дорога даёт такие обещания. I didn't know the rail road was in the business of keeping promises.
Что железная дорога может быть, пройдет через город. Well, the rail road may be passing through town.
Ты что, на железной дороге работал прошлой ночью? Were you at a rail road or something last night?
Он ведь спас вам жизнь у железной дороги. I mean, he saved your life at the rail yard.
Вы думаете, они закончили планирование маршрута железной дороги? Do you think they've finalized running the rail road through here?
И они приезжали в город по железной дороги. And they're coming into the city by rail.
Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas.
Доступ к высокоскоростной железной дороге принесет деньги в казну города. Access to a high speed rail puts money into the town's treasury.
Из 40 рельсов и 100 шпал не построить железную дорогу. 40 rail and 100 tie don't make a railroad.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге. We would send our products from our plant to you by rail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.