Ejemplos del uso de "жеребцом" en ruso

<>
Так что мой папа купил мне снежный шар с жеребцом внутри. So my dad bought me a snow globe with a stallion on the inside.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе. That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
Жеребца должны уважать все кобылы в табуне. A stallion demands a certain respect from all his mares.
Я сделаю из него племенного жеребца. I'm going to put him out to stud.
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца. Last week I finally bought Mr Henderson's chestnut Arabian stallion.
Я пыталась найти кобылку для моего жеребца. I was trying to nab a filly for my stud.
В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон. There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson.
Ага, нам, гнедым жеребцам, надо держаться вместе. Yeah, well, we brown studs have to stick together.
Носит шляпу на голове, но готов поспорить, что он не отличит кобылу от жеребца. Wears that lid on his head, but I'll bet he can't tell a mare from a stallion.
Ладно, значит, потому что он такой атлетичный жеребец. Okay, then it's because he's such a stud athlete.
Вы останетесь здесь на ночь, получше познакомитесь и попытаетесь сдувать муравьев с ваших носов, пока Шанель и я будем потягивать банановый дайкири в "Белом Жеребце". You gals are gonna stay here overnight, getting to know each other and trying to keep the ants from crawling up your noses, while the Chanels and I go get banana daiquiris at the White Stallion.
Что-то мне подсказывает, что этот жеребец знает, как заставить нашу крошку попотеть. You know, something tells me that this stud is gonna know exactly how to make it rain.
Я имею в виду, у вас был мотив, никто не видел вас в "Белом жеребце" вчера ночью, и вы выглядите как кто-то, кто побывал в драке. I mean, you have motive, no one actually saw you at the White Stallion last night, and you have all of the markings of someone who's been in a fight.
Заявитель испрашивает компенсацию потери 270 лошадей (" предметы оценки ") в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, а именно 72 скаковых лошадей, 140 кобыл, 50 жеребят и восьми жеребцов. The claimant asserts the loss of 270 horses (the “Valuation Items”) as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, namely 72 racehorses, 140 mares, 50 foals and eight stallions.
И это увело мою мысль в конюшню, где я работал по выходным, когда мне было 12, и где великолепный пегий жеребец, когда бы кто ни пытался на него сесть, также вскидывал копыта, хотя, конечно, совсем с другой силой, огромный, сверкающий, великолепный. And that brought back to me the stable I worked on weekends when I was 12, and a splendid piebald stallion, who whenever he was mounted would buck just like that, though more hugely of course, enormous, gleaming, resplendent.
Да, должен сказать, что с годами я больше ощущаю себя молодым жеребцом. I must say, the older I get, the hornier I feel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.