Exemplos de uso de "жетонами" em russo com tradução "token"
Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми-продавцами жетонами.
It turns out not just Mayday, all of our monkeys get good at trading tokens with human salesman.
Но обезьяны быстро поняли, что они могут обмениваться этими жетонами с разными людьми в лаборатории и получать за это еду.
But very quickly, the monkeys realized that they could actually hand these tokens over to different humans in the lab for some food.
Вы можете приучить их обращать внимание на цену, обращать внимание на то, сколько они покупают - как бы следование за своими жетонами.
You might have them start paying attention to price, paying attention to how much they buy - sort of keeping track of their monkey token, as it were.
На входе на рынок - на самом деле этот обезьяный рынок был забавнее большинства человеческих рынков, потому что, как только обезьяна входила туда, человек давал ей большой мешок с жетонами чтоб они могли обмениваться ими с одним из двух других ребят - разных людей-продавцов, у которых они могли что-то покупать.
Upon entering the market - it was actually a much more fun market for the monkeys than most human markets because, as the monkeys entered the door of the market, a human would give them a big wallet full of tokens so they could actually trade the tokens with one of these two guys here - two different possible human salesmen that they could actually buy stuff from.
Этот же "Просто" Рей Харрис обвинен в присваивании жетонов метро.
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов.
you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens.
Окажет ли влияние то, что платёж жетоном на несколько секунд отделяет людей от денег?
Would being a step removed from cash for a few seconds by being paid by token make a difference?
В начале наших исследований нам в голову не пришло ничего более креативного, чем назвать это просто жетоном.
We weren't very creative at the time we started these studies, so we just called it a token.
Вот Мейдей. Тут она собирается поменять жетон на еду. Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
Here's Mayday. She's going to be trading a token for some food and waiting happily and getting her food.
Они тырили жетоны при первой удобной возможности - у друг друга, часто и у нас - вот с этими понятиями мы точно их не знакомили, но часто их наблюдали.
The monkeys would rip-off the tokens at every available opportunity - from each other, often from us - you know, things we didn't necessarily think we were introducing, but things we spontaneously saw.
Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке.
She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair.
А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили: А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили: " Г-н Экспериментатор, я решил X задач. Дайте мне X жетонов."
A third of the people, when they finished shredding the piece of paper, they came to us and said, "Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens."
Например, Управление содействовало открытию 225 индивидуальных счетов сети защиты для членов групп адвокатов, и в настоящее время используются 192 жетона дистанционного доступа, что позволяет адвокатам получать доступ к базе судебных данных Трибунала из любой точки мира.
For instance, the Office facilitated 225 individual defence network accounts for defence team members, and 192 remote access tokens are currently in use, enabling defence access to the Tribunal judicial database from anywhere in the world.
Вы называете это акцией, опционом, деривативом, ипотечной ценной бумагой. А может ли быть, что с этими отдаленными штуками - это не жетон на одну секунду, а что-то, на много шагов удалённое от денег на большой период - может ли быть, что люди станут обманывать ещё больше?
You call them stock, or stock options, derivatives, Could it be that with those more distant things, it's not a token for one second, it's something that is many steps removed from money for a much longer time - could it be that people will cheat even more?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie