Exemplos de uso de "живущую" em russo
Давайте освободимся - особенно на Западе- от стереотипов, представляя эту часть мира как зависящую от нефтяной конъюнктуры или живущую в иллюзиях стабильности и безопасности.
Let us free ourselves - especially in the West - from thinking about that part of the world based on oil interest, or based on interests of the illusion of stability and security.
Данные реформы превратили Турцию в высокоразвитую демократическую страну с более стабильным обществом, живущую в мире с самой собою и способную воспринимать свое внешнее окружение в ином свете.
These reforms transformed Turkey into a vibrant democracy and a more stable society, at peace with itself and able to view its external environment in a different light.
Французский деловой журнал оценил генерального директора Международного валютного фонда (МВФ) Кристин Лагард как самую влиятельную в мире живущую сегодня француженку – дав ей гораздо более высокую оценку, чем Президенту Франции Франсуа Олланду.
A French business magazine recently ranked IMF Managing Director Christine Lagarde the most internationally influential French person alive – well ahead of President François Hollande.
Один из недавних случаев касается одного писателя, который в 1998 году был задержан в тегеранском аэропорту Мехрабад в тот момент, когда он выезжал из страны, чтобы навестить свою семью, живущую за границей.
More recent cases include that of a writer who was detained in 1998 at Mehrabad airport in Tehran as he was leaving the country to visit his family abroad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie