Exemplos de uso de "жидкостей" em russo
Использование газовых баллонов для перевозки жидкостей
Use of gas cylinders for the carriage of liquids
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или самонагревающейся жидкости
3 Flammability of liquids (vapours) and gases or self-heating liquid
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или саморазогревающейся жидкости
3 Flammability of liquids (vapours) and gases or self-heating liquid
"- для жидкостей и сжатых газов- номинальную вместимость сосудов в литрах ".
"- for liquids and compressed gases, nominal capacity of receptacles in litres.
Ваши технологии для анализа отпечатков, биологических жидкостей и ДНК - просто потрясающие.
The technology you have for analyzing fingerprints, body fluids, and DNA is amazing.
50 л номинальной вместимости сосудов в случае жидкостей и сжатых газов.
50 lt nominal capacity of receptacles for liquids and compressed gases.
Так, ну, мы сделаем несколько анализов, и будем давать побольше жидкостей.
All right, well, we're gonna run some tests, and we are starting him on fluids.
Проводится на всех КСГМГ, используемой для жидкостей, в качестве испытания типа конструкции.
For all IBCs used for liquids, as a design type test.
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents.
Тип N закрытый: означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в закрытых грузовых танках.
Type N closed: means a tank vessel intended for the carriage of liquids in closed cargo tanks.
жидкостей, используемых на автомобильном транспорте, включая бензин, гидравлические жидкости, гликоль и масла.
automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils.
следует ли испытывать все твердые вещества на предмет образования коррозионных жидкостей в присутствии воды;
all solids should be tested for the forming of corrosive liquids with water;
Не говоря уже о крови и других телесных жидкостей на месте вчерашнего убийства.
And not to mention cleaning up blood and other bodily fluids from a homicide yesterday.
Во второй абзац включить после слова " жидкостей " слова " или порошкообразных или гранулированных твердых веществ ".
In the second paragraph, add " or solids in granular or powdery state " after " carriage of liquids ".
С появлением более мощных и высокоскоростных самолетов возникла потребность в расширенном применении гидравлических жидкостей.
As larger and faster aircraft were designed, greater use of hydraulic fluids became necessary.
Пример: Бензоилхлорид- № ООН 1736- относится к комбинации стандартных жидкостей " смесь углеводородов и смачивающий раствор ".
Example: UN 1736 Benzoyl chloride is assimilated to the combination of standard liquids " Mixture of hydrocarbons and wetting solution ".
Вы злитесь на невыразимо отвратительную симбиотическую смесь телесных жидкостей, то есть на Арчера и Лану.
You're mad at the unspeakably revolting symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie