Exemplos de uso de "жилая зона" em russo com tradução "residential area"

<>
Traduções: todos12 residential area6 residential zone4 housing area2
Предприятие ТОО " Центробетон " расположено в непосредственной близости от жилой зоны, где проживают заявители, причем некоторые установки расположены в 50 м от жилых домов Жетысуского района Алматы. Tsentrbeton Ltd. facility is located in the immediate proximity of the residential area where the communicants live (with some of the installations within 50 metres of residential houses) in the Djetysuiski district of Almaty.
В настоящее время еще предстоит расчистить более 830 миллионов квадратных метров земель, из которых 350 миллионов квадратных метров представляют собой высокоприоритетные районы (дороги, жилые зоны и первичные производительные угодья). Currently, more than 830 million square metres of land remain to be cleared, of which over 350 million square metres are high priority areas (roads, residential areas and primary production land).
Мы говорим, как вы знаете, о гигантском центре продажи и распространения в Мексику, Центральную Америку и страны Карибского бассейна продукции изолированной страны, с жилой зоной неподалеку для сотрудников 150 компаний. As you know, we are talking about a huge sales and distribution centre in Mexico, Central America and the Caribbean, selling Chinese products, with a residential area at the bottom for employees of 150 companies.
Что касается использования механизмов финансовой помощи сокращению выбросов, то многие Стороны применяли национальные стимулы, например в целях строительства и модернизации городов и жилых зон, развития солнечной энергетики и повышения энергоэффективности. Regarding the use of financial assistance schemes to reduce emissions, many Parties applied national incentives to, for example, construction and rehabilitation of cities and residential areas, solar power and energy efficiency.
Свалка расположена в непосредственной близости от жилой зоны, в которой проживают авторы сообщения (при этом некоторые ее элементы предполагается разместить в 500 м от жилых домов), в деревне Казокишкес муниципалитета Электренского самоуправления Вильнюсского уезда. The landfill is located in the immediate proximity of the residential area where the communicants live (with some of the installations within 500 m of residential houses) in the village of Kazokiskes in the municipality of Elektrenai near Vilnius.
В докладе представлена картина полного разрушения сельскохозяйственных угодий, однако игнорируется тот факт, что в ходе трех последних лет было более 450 случаев обстрела ракетами " Ассам " израильских населенных пунктов из сельских посадок и жилых зон палестинцев, что повлекло за собой многочисленные человеческие жертвы среди гражданского населения. It painted a picture of the destruction of agricultural property but failed to mention that, over the previous three years, over 450 Qassam rockets had been fired at Israeli population centres from Palestinian farmland and residential areas, killing many innocent civilians.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.