Exemplos de uso de "журналистикой" em russo
Но серьезно, ребята, что произошло с журналистикой?
But seriously folks, what has happened to journalism?
Я почти всю свою жизнь занималась журналистикой.
I've spent almost my entire life praying to the gods of journalism.
Когда я начал заниматься журналистикой - Financial Times, 20 лет назад - это было очень волнующе увидеть кого-то, читающего газету.
When I started in journalism - Financial Times, 20 years ago - it was very, very exciting to see someone reading the newspaper.
Однако каждый канал воспользовался журналистикой для службы личным амбициям, что немногим отличается от услужливой журналистики, находящейся под властью государства.
Each however, espoused a journalism in the service of a personal agenda, which is little different than the subservient journalism practiced under state ownership.
Они не стали заниматься инновациями, следуя, например, модели BuzzFeed – когда-то печально знаменитая фабрика «кликов» занялась серьёзными репортажами и журналистикой длинных форм.
They did not innovate by, for example, following the lead of BuzzFeed, a once-notorious “clickbait” factory that soon expanded into serious reportage and long-form journalism.
Несмотря на то, что она больше не может непосредственно заниматься журналистикой, принцесса Рим также является одной из основательниц новой журналисткой школы Иордании.
Though she can no longer practice journalism directly, Princess Rym is also co-founding new Jordanian journalism school.
Тюремное заключение, отсроченное тюремное заключение, приостановление действия права на самовыражение с помощью любого конкретного средства или действия или права на занятие журналистикой или какой-либо другой профессией, наложение чрезмерных штрафов и других суровых уголовных наказаний не должны использоваться в качестве меры наказания за нарушение законов о диффамации.
Prison sentences, suspended prison sentences, suspension of the right to express oneself through any particular form of media or to practise journalism or any other profession, excessive fines and other harsh criminal penalties should never be available as a sanction for breach of defamation laws.
Бакалавр в области журналистики (Каирский университет)
Bachelor of Arts in Journalism (Cairo University)
Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
She graduated early from Columbia School of Journalism.
Бизнес-модель американской журналистики терпит крах;
American journalism's business model is collapsing;
Без редакторов, не может быть никакой серьезной журналистики.
Without editors, there can be no serious journalism.
Журналистика обеспечила путь для человеческого великодушия, и читатели откликнулись.
Journalism had provided a channel for people's natural sense of generosity, and the readers responded.
Создатель Coming Out Simulator выпустит игру о современной журналистике
The inventor of Coming Out Simulator will release a game about modern journalism
Роль журналистики никогда не была столь важной, как сейчас.
Never before has the role of journalism been so important.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie