Sentence examples of "жёсткое полотенце" in Russian

<>
Мясо жёсткое. The meat is tough.
Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное. My bath towel was wet, so it was of no use.
Далее, основным испытанием будет 200-дневное SMA данной пары, которое в последнее время предоставляло жёсткое сопротивление. From there the ultimate test will be the pair’s 200day SMA, which has provided stiff resistance recently.
Принеси мне сухое полотенце. Bring me a dry towel.
Паули заявил, что есть ещё одно жёсткое квантовое правило, по которому на каждом этаже может размещаться определённое число электронов. Pauli said there's another quantum rule which states crudely that each floor can only accommodate a fixed number of electrons.
Ему нужно полотенце. He needs a towel.
Больше не жёсткое седло у лошади, пап. She ain't a saddle horse no more, Pa.
Не клади в сумку мокрое полотенце. Don't put the wet towel in the bag.
У тебя слишком жёсткое мясо, мужик. You worked your meat too hard, man.
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Это довольно жёсткое мясо. This is some strong meat.
В нашей ванной только одно банное полотенце. There's only one bath towel in our bathroom.
Без сомнения, слишком жёсткое государственное макроэкономическое регулирование может затормозить необходимые реформы, ориентированные на рынок. No doubt, government macroeconomic management that is too strong may delay necessary market-oriented reforms.
Можно взять напрокат полотенце? Can I rent a towel?
Любой достигнутый благодаря этим мерам рост экономики окажется иллюзорным, поскольку неизбежно последует жёсткое приземление, которое потребует политики бюджетной экономии, непропорциональным бременем ложащейся на плечи менее богатых американцев. Any growth that resulted would prove illusory, with the inevitable hard landing leading to austerity, which would be imposed disproportionately on less well-off Americans.
Можно попросить еще одно полотенце? One more towel, please.
Если элиты полагают, что могут успокоить опасения общества, рассказывая ему о выгодах нынешней глобальной экономической системы, а также принимая разрозненные меры помощи тем, кто отстал, их ждёт жёсткое пробуждение. If they think they can allay public concerns simply by explaining the benefits of the current global economic system and tweaking policies to compensate those left behind, they are in for a rude awakening.
Не могли бы вы дать мне полотенце? Can I have a towel, please?
Третья проблема касается администрирования: план Хенсарлинга предполагает жёсткое закрепление в законе параметров, по которым банки могут выбирать «боковой съезд». В результате, у регуляторов будут связаны руки. The third problem is one of logistics: Hensarling’s plan would hardwire into legislation the parameters for banks to take a regulatory off-ramp, thus tying regulators’ hands.
Похоже на вонючее кухонное полотенце. It's like a dirty dish towel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.