Exemplos de uso de "забросил" em russo
Коидзуми сократил большую часть бюджетов общественных проектов, забросил сельское население, которое зависело от множества схем перераспределения, и сделал ставку на большую часть электората, состоящую из колеблющихся избирателей городов и пригородов.
Koizumi slashed a large portion of the budgets for public works and abandoned the rural population, which depended on a variety of redistributive schemes. Instead, Koizumi appealed to an electoral majority comprising urban and suburban swing voters.
ЕС вовлёк Турцию в процесс принятия и, кажется, забросил этот процесс, не оправдав обязательства, данные десятилетия назад Шарлем де Голлем и Конрадом Аденауером, добросовестно вести переговоры о членстве Турции в Евросоюзе.
Having engaged Turkey in the accession process, the EU appears to have abandoned Turkey, failing to live up to its decades-old commitment – made by Charles de Gaulle and Konrad Adenauer – to negotiate Turkish membership in the Union in good faith.
Бейте их мячами, чтобы они не забросили мяч в кольцо.
Peg them with kickballs before they throw the volleyball through the hoop.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину.
Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
Ты забросила удочку и поймала штанину Джорджа, и подумала, что поймала крупный улов?
And you threw your line and got it caught in George's pant leg, and you thought you'd made a big catch?
Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее.
But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away.
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание.
Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off.
И, по иронии судьбы, согласно твоему текущему социальному статусу, общество поло спрашивает, забросишь ли ты первый мяч завтра.
And in what is perhaps an ironic twist, due to your current social status, the polo society has asked if you will throw in the first ball at the match tomorrow.
Неужели я ошибся заброшенной водонапорной станцией?
Am I in the wrong abandoned water pumping station?
После того, как Мик прожёг дыру в стене, я обернулась в поисках Ленни и увидела, как его забросили в грузовик.
After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie