Exemplos de uso de "забуду" em russo com tradução "overlook"

<>
Они забыли, что почти всё хранилось в несгораемых сейфах. They overlooked the fact that most of them were in fireproof vaults.
Часть бизнеса Texas Instruments, представленная геофизическим направлением и электроникой военного назначения, про которую в поднявшейся суматохе совсем забыли, продолжала расти. Texas Instruments' geophysical and military electronic business, overlooked in the flurry of controversy, continued to grow.
Она бы забыла про мой рост и поняла, что я как раз тот, кто ей нужен и что я люблю ее. She's supposed to overlook my height issue and realize that I'm really good for her and that I love her.
Но, как регулярно напоминает своим зрителям Кристин Лагард, существует другой, часто забытый метод исправления экономического роста: повышение экономического участия и улучшение положения женщин. But, as Lagarde regularly reminds her audiences, another, often-overlooked remedy is to increase the economic participation and advancement of women.
Но настаивать только на этих отрицательных историях - это словно забыть весь мой остальной опыт, и упустить из виду многие другие истории которые сформировали меня. But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me.
В настоящее время Ллойд работает профессором Массачусетского технологического института, он признан одним из основателей этой дисциплины, и его забытые идеи возрождаются усилиями физиков из Бристоля. Lloyd is now a professor at the Massachusetts Institute of Technology, recognized as one of the founders of the discipline, and his overlooked idea has resurfaced in a stronger form in the hands of the Bristol physicists.
В силу бессрочного характера ноты возникает вероятность того, что по прошествии какого-то времени страны, предоставляющие войска, могут забыть о существовании закрепленных в ней условий и их сохраняющейся применимости. Its open-ended character means that it is possible that, after a certain time, troop-contributing countries may overlook the existence and continued application of its terms.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.