Exemplos de uso de "заверило" em russo
Мое правительство заверило о своей готовности действовать согласно правовым нормам, которые являются ядром членства в Европейском Союзе.
My government has pledged its willingness live up to the legal norms that are the core of European Union membership.
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби заверило Секцию расследований, что главный кассир 24 февраля и 8 и 18 марта 1999 года звонил в «Чейз» по телефону и запрашивал этот документ.
The United Nations Office at Nairobi has asserted to the Investigations Service that the Chief Cashier made follow-up telephone calls to Chase on 24 February, and 8 and 18 March 1999, during which he requested that document.
В то же время правительство заверило Специального представителя в том, что оно примет все необходимые меры, направленные для обеспечения в будущем интересов правосудия, а также прав человека пострадавших в ходе данного инцидента лиц.
At the same time, the Government expressed its highest assurances that every measure would be taken in future in order to secure the interest of justice as well as human rights of the respective injured persons in this case.
Правительство Соединенных Штатов также заверило, что оно намеревается выполнять статью 5 третьей Женевской конвенции, рассматривая всех участников вооруженного конфликта как военнопленных, если и до тех пор, пока компетентный суд не установит, что они не имеют права на статус военнопленного.
The United States Government also gave assurances that it intended to comply with article 5 of the Third Geneva Convention by treating all belligerents captured in Iraq as prisoners of war unless and until a competent tribunal determined that they were not entitled to POW status.
В своем докладе от 5 мая 1998 года МЮ РС (в порядке ответа на критику Уполномоченного по правам человека) заверило, что в учреждениях, исполняющих наказания, и исправительно-воспитательном центре положения Закона об ограничении использования табачных изделий (наряду с мерами по обеспечению защиты курильщиков от пассивного курения) в основном выполняются.
In its report of 5 May 1998, the MP RS (as a response to the Human Rights Ombudsman's criticisms) gave its assurances that “the Restriction of the Use of Tobacco Products Act (and along with it protection of non-smokers against passive smoking) is chiefly implemented in institutions and in the correctional centre”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie