Sentence examples of "загладят вину" in Russian
До тех пор пока японские власти практическими шагами не загладят вину за жестокие преступления, совершенные Японией в прошлом против других народов Азии, Япония будет оставаться основным источником нестабильности в Азии и Тихоокеанском регионе.
As long as the Japanese authorities do not make amends, through practical steps, for the inhumane crimes they have committed against other Asian peoples in the past, Japan will remain the greatest source of instability in the Asia and Pacific region.
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
She wanted to make amends and restore the good name of the church.
Я даю понять родителям, что я здесь, чтобы загладить вину.
I'm letting my parents think I'm here to make amends.
Ты хочешь помочь своим людям и загладить вину за прошедшее.
You wanted to help your people and make amends for the past.
Вы должны найти способ загладить вину, Взять на себя ответственность.
You must find a way to make amends, to take responsibility.
Мне кажется, что я должен начать всё снова, загладить вину.
I feel as though I have to start everything all over again, to make amends.
Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину.
She added that the man fully admitted his guilt.
Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции; многие европейские страны также возложили вину за начало последнего раунда насилия на Хамас.
In diplomatic terms, America is as steadfast as ever; many European countries also blamed Hamas for starting the latest round of violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert