Exemplos de uso de "загружаться" em russo
Если загружаемый контент приобретен, то он начинает загружаться.
If you purchased downloadable content, the item will begin downloading.
Если число справа от полосы загрузки уменьшается, обновление продолжает загружаться.
As long as you see the number counting down on the right side of the slide bar, you’re still downloading the update.
В дальнейшем, при повторных запросах данных, будут загружаться только обновленные котировки.
Further, at restarts, only updated quotes will be downloaded.
Теперь доступные обновления будут загружаться и устанавливаться, когда консоль не используется.
Available updates will now be downloaded and installed during off-hours when your console is not in use.
На защищенных страницах (HTTPS://) объявления и пиксели отслеживания должны загружаться только по протоколу HTTPS.
For secure pages (HTTPS://) the creative and tracking pixels must only use HTTPS.
С помощью модема, под-соединяемого к радиостанции, из отдельных web-сайтов могут загружаться данные и транслироваться через спутник Worldspace Africastar.
By attaching a modem device to the radio, data can be downloaded from selected web sites and broadcast via the Worldspace Africastar satellite.
Данные могут быть изложены в таблицах, в виде карт или графиков и загружаться в электронные таблицы или пакеты программного обеспечения самих пользователей.
The data can be displayed in tables, mapped and graphed and downloaded into the user's own spreadsheets or software packages.
Как правило, их нельзя штабелировать по причине слабой конструкции стенок, они не выдерживают морской перевозки и не могут загружаться с помощью спредера.
They are usually not stackable owing to their weak wall construction, cannot withstand the sea movements and cannot be lifted with spreader.
Можно назначить политику адресной книги для учетной записи пользователя почтового ящика, чтобы указать автономную адресную книгу, которая должна загружаться в почтовый ящик получателя.
You can assign an address book policy (ABP) to a mailbox user’s account to specify which OAB is downloaded to a recipient’s mailbox.
" X " указывает на то, что взрывчатые вещества и изделия соответствующих групп совместимости согласно [части 2 настоящих Правил] могут загружаться в один и тот же трюм.
“X” indicates that explosive substances of corresponding compatibility groups in accordance with [Part 2 of these Regulations] may be stowed in the same hold.
Химически активные газы и смеси газов должны загружаться в сосуды до достижения такого давления, при котором в случае полного разложения газа рабочее давление сосуда под давлением не будет превышено.
Reactive gases and gas mixtures shall be filled to a pressure such that if complete decomposition of the gas occurs, the working pressure of the pressure receptacle shall not be exceeded.
транспортное средство может загружаться в пределах 10 % от его порожнего веса в снаряженном состоянии дополнительными грузами, жестко прикрепляемыми к конструкции таким образом, чтобы они не оказывали влияния на поведение конструкции салона в ходе испытания.
the vehicle may be weighted to an extent not exceeding 10 per cent of its unladen kerb weight with additional weights rigidly secured to the structure in such a way as not to affect the behaviour of the structure of the passenger compartment during the test.
С другой стороны, он требует, чтобы все входящие в охват поиска документы были размещены в Интернете, что в свою очередь предполагает, что все соответствующие документы, отсутствующие на том или ином вебсайте, должны загружаться в доступную из Сети базу данных секретариатом Информационно-координационного центра.
On the other hand, it requires that all documents searched have to be on the Internet, therefore entailing that relevant documents that are not available on a website would need to be stored on a web-accessible database by the Clearing House secretariat.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 8, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 8, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 3, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 3, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 4.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 4.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 5.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 5.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 6.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 6.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 6.1, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 6.1, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie